Parallel Verses
Holman Bible
“Yes, there is a reward for the righteous!
There is a God who judges on earth!”
New American Standard Bible
Surely there is a God who
King James Version
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
International Standard Version
A person will say, "Certainly, the righteous are rewarded; certainly there is a God who judges the earth." To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when Saul sent men to watch the house in order to kill him.
A Conservative Version
so that men shall say, Truly there is a reward for the righteous man. Truly there is a God who judges in the earth.
American Standard Version
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.
Amplified
Men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on the earth.”
Bible in Basic English
So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.
Darby Translation
And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.
Julia Smith Translation
And man shall say, Truly, fruit to the just one: truly there is a God judging in the earth.
King James 2000
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God who judges in the earth.
Lexham Expanded Bible
And people will say, "Surely [there is] a {reward} for the righteous. Surely there is a God [who] judges in the land."
Modern King James verseion
And man shall say, Truly, there is a reward for the righteous; truly, there is a God judging in the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So that men shall say, "Verily there is a reward for the righteous! Doubtless, there is a God that judgeth the earth!"
NET Bible
Then observers will say, "Yes indeed, the godly are rewarded! Yes indeed, there is a God who judges in the earth!"
New Heart English Bible
so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."
The Emphasized Bible
So that a son of earth may say - Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!
Webster
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
World English Bible
so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.
Youngs Literal Translation
And man saith: 'Surely fruit is for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'
Word Count of 20 Translations in Psalm 58:11
Verse Info
Context Readings
A Cry Against Injustice
10
when he sees the retribution;
he will wash his feet in the blood of the wicked.
“Yes, there is a reward for the righteous!
There is a God who judges on earth!”
Cross References
Psalm 67:4
for You judge the peoples with fairness
and lead the nations on earth.
Isaiah 3:10
for they will eat the fruit of their labor.
Psalm 9:8
He executes judgment on the nations with fairness.
Psalm 9:16
He has executed justice,
striking down
by the work of their hands.
Psalm 18:20
according to my righteousness;
He repaid me
according to the cleanness of my hands.
Psalm 33:18
those who depend on His faithful love
Psalm 64:9
and will tell about God’s work,
for they will understand what He has done.
Psalm 73:13-15
and wash my hands in innocence for nothing?
Psalm 92:15
He is my rock,
and there is no unrighteousness in Him.”
Psalm 94:2
Rise up, Judge of the earth;
repay the proud what they deserve.
Psalm 96:13
for He is coming to judge the earth.
He will judge the world with righteousness
and the peoples with His faithfulness.
Psalm 98:9
for He is coming to judge the earth.
He will judge the world righteously
and the peoples fairly.
Malachi 2:17
You have wearied the Lord
Yet you ask, “How have we wearied Him?”
When you say, “Everyone who does what is evil is good in the Lord’s sight, and He is pleased with them,”
Malachi 3:14
You have said: “It is useless to serve God. What have we gained by keeping His requirements
Romans 2:5
But because of your hardness and unrepentant heart you are storing up wrath
Romans 6:21-22
So what fruit was produced
2 Peter 3:4-10
saying, “Where is the promise of His coming?