Parallel Verses

International Standard Version

shooting at the innocent from concealment. Suddenly they shoot, fearing nothing.

New American Standard Bible

To shoot from concealment at the blameless;
Suddenly they shoot at him, and do not fear.

King James Version

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Holman Bible

shooting from concealed places at the innocent.
They shoot at him suddenly and are not afraid.

A Conservative Version

that they may shoot in secret places at a blameless man. Suddenly do they shoot at him, and fear not.

American Standard Version

That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.

Amplified


To shoot from ambush at the blameless [one];
Suddenly they shoot at him, without fear.

Bible in Basic English

So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.

Darby Translation

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Julia Smith Translation

To shoot down the blameless one in secret things: suddenly they will shoot, and they will not be afraid.

King James 2000

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Lexham Expanded Bible

to shoot from their hiding places [at the] blameless. Suddenly they shoot [at] him and do not fear.

Modern King James verseion

so that they may shoot at the blameless one from a lurking place; suddenly they shoot at him, and fear not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That they may privily hurt the innocent, and suddenly hit him without any fear.

NET Bible

in order to shoot down the innocent in secluded places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.

New Heart English Bible

to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.

The Emphasized Bible

To shoot, in secret places, at the blameless one, Suddenly they shoot at him, and fear not.

Webster

That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

World English Bible

to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.

Youngs Literal Translation

To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.

References

Easton

Bow

Verse Info

Context Readings

Protection From Evildoers

3 who sharpen their tongues like swords, and aim their bitter words like arrows, 4 shooting at the innocent from concealment. Suddenly they shoot, fearing nothing. 5 They concoct an evil scheme for themselves; they enumerate their hidden snares; they say, "Who will see them?"


Cross References

Psalm 55:19

God, who is enthroned from long ago, will hear me and humble them. Interlude Because they do not repent, they do not fear God.

1 Samuel 18:11

Saul hurled it, thinking, "I'll pin David to the wall." But David escaped from him twice.

1 Samuel 19:10

Saul tried to pin David to the wall with the spear, but he jumped away from Saul and the spear stuck in the wall. That night David escaped and fled.

2 Samuel 15:14

So David told all of his staff who were with him in Jerusalem, "Let's get up and get out of here! Otherwise, none of us will escape from Absalom. Hurry, or he'll overtake us quickly, bring disaster on all of us, and execute the inhabitants of the city!"

Nehemiah 4:11

Our enemies said, "Before they notice or see us, we'll penetrate their midst, kill them, and stop the work!"

Psalm 10:8-9

They wait in ambush in the villages, they kill the innocent in secret.

Psalm 11:2

Look, the wicked have bent their bow and placed their arrow on the string, to shoot from the darkness at the upright in heart.

Psalm 59:3-4

Look, they lie in ambush for my life; these violent men gather together against me, but not because of any transgression or sin of mine, LORD.

Psalm 64:7

But God shot an arrow at them, and they were wounded immediately.

Habakkuk 3:14

With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us their joy is to devour the afflicted who are in hiding.

John 19:6

When the high priests and the officials saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I find no basis for a charge against him."

1 Peter 2:22-23

"He never sinned, and he never told a lie."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain