Parallel Verses

Amplified


I have sunk in deep mire, where there is no foothold;
I have come into deep waters, where a flood overwhelms me.

New American Standard Bible

I have sunk in deep mire, and there is no foothold;
I have come into deep waters, and a flood overflows me.

King James Version

I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

Holman Bible

I have sunk in deep mud, and there is no footing;
I have come into deep waters,
and a flood sweeps over me.

International Standard Version

I am sinking in deep mire, and there is no solid ground. I have come into deep water, and the flood overwhelms me.

A Conservative Version

I sink in deep mire where there is no standing. I have come into deep waters, where the floods overflow me.

American Standard Version

I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

Bible in Basic English

My feet are deep in the soft earth, where there is no support; I have come into deep waters, the waves are flowing over me.

Darby Translation

I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.

Julia Smith Translation

I sank in mire of depth, and no standing: I came into depths of waters and the floods overwhelmed me.

King James 2000

I sink in deep mire, where there is no standing: I have come into deep waters, where the floods overflow me.

Lexham Expanded Bible

I sink in [the] mud of the deep, and there is no foothold. I have come to watery depths, and [the] torrent floods over me.

Modern King James verseion

I sink in deep mire, where there is no standing; I have come into deep waters, where the floods overflow me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I stick fast in the deep mire, where no ground is; I am come into deep waters, so that the floods run over me.

NET Bible

I sink into the deep mire where there is no solid ground; I am in deep water, and the current overpowers me.

New Heart English Bible

I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.

The Emphasized Bible

I have sunk in deep swamp, Where there is no place to stand, I have come into abysses of waters, Where a flood hath overflowed me;

Webster

I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

World English Bible

I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.

Youngs Literal Translation

I have sunk in deep mire, And there is no standing, I have come into the depths of the waters, And a flood hath overflown me.

Topics

References

Fausets

Context Readings

A Plea For Rescue

1 Save me, O God,
For the waters have threatened my life [they have come up to my neck].
2 
I have sunk in deep mire, where there is no foothold;
I have come into deep waters, where a flood overwhelms me.
3
I am weary with my crying; my throat is parched;
My eyes fail while I wait [with confident expectation] for my God.


Cross References

Psalm 40:2


He brought me up out of a horrible pit [of tumult and of destruction], out of the miry clay,
And He set my feet upon a rock, steadying my footsteps and establishing my path.

Genesis 7:17-23

The flood [the great downpour of rain] was forty days and nights on the earth; and the waters increased and lifted up the ark, and it floated [high] above the land.

Psalm 32:6


Therefore, let everyone who is godly pray to You [for forgiveness] in a time when You [are near and] may be found;
Surely when the great waters [of trial and distressing times] overflow they will not reach [the spirit in] him.

Psalm 88:6-7


You have laid me in the lowest pit,
In dark places, in the depths.

Jeremiah 38:6

So they took Jeremiah and threw him into the cistern of Malchijah the king’s son, which was in the court of the guardhouse; and they let Jeremiah down [into the cistern] with ropes. Now there was no water in the cistern but only mud, and Jeremiah sank in the mud.

Jeremiah 38:22

‘Then behold, all the women who are left in the palace of the king of Judah will be brought out to the officers of the king of Babylon and those women will say [to you, King Zedekiah],

“Your close friends
Have prevailed against your better judgment and have overpowered and deceived you;
While your feet were sunk in the mire [of trouble],
They turned back.”

Ezekiel 27:26-34


“Your rowers have brought you
Into great and deep waters;
The east wind has broken and shipwrecked you
In the heart of the seas.

Matthew 7:25

And the rain fell, and the floods and torrents came, and the winds blew and slammed against that house; yet it did not fall, because it had been founded on the rock.

Matthew 26:37-38

And taking with Him Peter and the two sons of Zebedee [James and John], He began to be grieved and greatly distressed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain