Parallel Verses

International Standard Version

in order that the next generation children yet to be born will know them and in turn teach them to their children.

New American Standard Bible

That the generation to come might know, even the children yet to be born,
That they may arise and tell them to their children,

King James Version

That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

Holman Bible

so that a future generation—
children yet to be born—might know.
They were to rise and tell their children

A Conservative Version

that the generation to come might know, even the sons who should be born, who should arise and tell to their sons,

American Standard Version

That the generation to come might know them , even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,

Amplified


That the generation to come might know them, that the children still to be born
May arise and recount them to their children,

Bible in Basic English

So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;

Darby Translation

That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,

Julia Smith Translation

So that a later generation shall know; sons shall be born, they shall rise up and recount to their sons.

King James 2000

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

Lexham Expanded Bible

so that [the] next generation might know-- children [yet to] be born-- [that] they might rise up and tell their children,

Modern King James verseion

so that the generation to come might know; sons shall be born, and they shall arise and tell their sons,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that their posterity might know it, and the children which were yet unborn, to the intent that when they came up, they might show their children the same;

NET Bible

so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.

New Heart English Bible

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

The Emphasized Bible

To the end, A later generation, might come m know, Children who should be born, Who should arise, and recount them to their children;

Webster

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

World English Bible

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

Youngs Literal Translation

So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,

References

Hastings

Context Readings

Lessons From Israel's Past

5 He established a decree in Jacob, and established the Law in Israel, that he commanded our ancestors to reveal to their children 6 in order that the next generation children yet to be born will know them and in turn teach them to their children. 7 Then they will put their trust in God and they will not forget his awesome deeds. Instead, they will keep his commandments.


Cross References

Psalm 102:18

Write this for the next generation, that a people yet to be created will praise the LORD.

Deuteronomy 4:10

The day you stood in the presence of the LORD your God in Horeb, the LORD told me, "Gather the people before me so they may hear my words, learn to revere me the whole time that they live in the land, and teach them to their children.'"

Joshua 22:24-25

But we did this because we were concerned for a reason, since we thought, "Sometime in the future your descendants may say to our descendants, "What do you have in common with the LORD, the God of Israel?

Esther 9:28

These days should be remembered and observed in every generation by each family in every province and town. These days of Purim should not be neglected by the Jewish people, and that they should not be forgotten by their descendants.

Psalm 22:31

They will come and declare his righteousness to a people yet to be born; indeed, he has accomplished it! A Davidic Psalm.

Psalm 48:13

Take note of her ramparts; investigate her citadels; that you may speak about them to the next generation.

Psalm 71:18

Also, when I reach old age and have gray hair, God, do not forsake me, until I have declared your power to this generation and your might to the next one.

Psalm 90:16

May your awesome deeds be revealed to your servants, as well as your splendor to their children.

Psalm 145:4

One generation will acclaim your works to another and will describe your mighty actions.

Joel 1:3

Pass it on to your children, and from your children to their children, and from their children to the following generation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain