Parallel Verses

International Standard Version

Since my youth I have been oppressed and in danger of death. I bear your dread and am overwhelmed.

New American Standard Bible

I was afflicted and about to die from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.

King James Version

I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

Holman Bible

From my youth,
I have been afflicted and near death.
I suffer Your horrors; I am desperate.

A Conservative Version

I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer thy terrors I am confounded.

American Standard Version

I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.

Amplified


I was afflicted and close to death from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.

Bible in Basic English

I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.

Darby Translation

I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.

Julia Smith Translation

I am poor and expiring from youth: I bore thy terrors; I shall be perplexed.

King James 2000

I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.

Lexham Expanded Bible

I [am] afflicted and perishing from [my] youth. I bear your terrors. I am distraught.

Modern King James verseion

I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Your terrors, I pine away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am in misery, and like unto him that is at the point to die; even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind.

NET Bible

I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain.

New Heart English Bible

I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

The Emphasized Bible

Afflicted have I been, and dying, from youth, I have borne the terror of thee - I shall be distracted!

Webster

I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

World English Bible

I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

Youngs Literal Translation

I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.

References

Watsons

Context Readings

A Cry Of Desperation

14 Why, LORD, have you rejected me? Why have you hidden your face from me? 15 Since my youth I have been oppressed and in danger of death. I bear your dread and am overwhelmed. 16 Your burning anger overwhelms me; your terrors destroy me.


Cross References

Job 6:4

"The arrows of the Almighty have pierced me; my spirit absorbs their poison; God's terrors have been arranged just for me!

Job 7:11-16

"In addition, I won't keep my opinion to myself; I'll speak from my distressed spirit; I'll complain with my bitter soul.

Job 17:1

"My spirit is crushed, my days are over; it's the grave for me!

Job 17:11-16

My days are passed; my plans have been shattered; along with my heart's desires.

Psalm 22:14-15

I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.

Psalm 73:14

For I suffer all day long and I am punished every morning.

Isaiah 53:3

"He was despised and rejected by others, and a man of sorrows, intimately familiar with suffering; and like one from whom people hide their faces; and we despised him and did not value him.

Isaiah 53:10

"Yet the LORD was willing to crush him, and he made him suffer. Although you make his soul an offering for sin, he will see his offspring, and he will prolong his days, and the will of the LORD will triumph in his hand.

Zechariah 13:7

"Arise, sword, against my shepherd, against the mighty one who is related to me," declares the LORD of the Heavenly Armies. "Strike the shepherd, the sheep will be scattered, and I will turn against the insignificant ones.

Luke 22:44

In his anguish he prayed more earnestly, and his sweat became like large drops of blood falling on the ground.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain