Parallel Verses

International Standard Version

"The arrows of the Almighty have pierced me; my spirit absorbs their poison; God's terrors have been arranged just for me!

New American Standard Bible

“For the arrows of the Almighty are within me,
Their poison my spirit drinks;
The terrors of God are arrayed against me.

King James Version

For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

Holman Bible

Surely the arrows of the Almighty have pierced me;
my spirit drinks their poison.
God’s terrors are arrayed against me.

A Conservative Version

For the arrows of the Almighty are within me, the poison of which my spirit drinks up. The terrors of God set themselves in array against me.

American Standard Version

For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.

Amplified


Because the arrows of the Almighty are within me,
My spirit drinks their poison;
The terrors of God are arrayed against me.

Bible in Basic English

For the arrows of the Ruler of all are present with me, and their poison goes deep into my spirit: his army of fears is put in order against me.

Darby Translation

For the arrows of the Almighty are within me, their poison drinketh up my spirit: the terrors of +God are arrayed against me.

Julia Smith Translation

For the arrows of the Almighty are with me, which their anger drank up my spirit: the terrors of God will be prepared for me.

King James 2000

For the arrows of the Almighty are within me, the poison thereof drinks up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

Lexham Expanded Bible

for the arrows of Shaddai [are] in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.

Modern King James verseion

For the arrows of the Almighty are within me, their fury is drinking my spirit; the terrors of God are set against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the arrows of the almighty are in me, whose indignation hath drunk up my spirit, and the terrible fears of God fight against me.

NET Bible

For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks their poison; God's sudden terrors are arrayed against me.

New Heart English Bible

For the arrows of Shaddai are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.

The Emphasized Bible

For, the arrows of the Almighty, are in me, The heat whereof, my spirit is drinking up, The, terrors of GOD, array themselves against me.

Webster

For the arrows of the Almighty are within me, the poison of which drinketh up my spirit: the terrors of God set themselves in array against me.

World English Bible

For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.

Youngs Literal Translation

For arrows of the Mighty are with me, Whose poison is drinking up my spirit. Terrors of God array themselves for me!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the arrows
חץ 
Chets 
Usage: 53

of the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

עמּד 
`immad 
with me, by me, upon me, mine, against me
Usage: 24

me, the poison
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

my spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

the terrors
בּעוּתים 
Bi`uwthiym 
Usage: 2

of God
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

3 It would weigh more than the sand on the seashore! Here's why I've talked so rashly: 4 "The arrows of the Almighty have pierced me; my spirit absorbs their poison; God's terrors have been arranged just for me! 5 "Will the wild donkey bray from hunger if fresh grass is beside him? Will the ox low from distress if it is near its feed?


Cross References

Psalm 38:2

because your arrows have sunk deep into me, and your hand has come down hard on me.

Job 30:15

My greatest fears have overcome me; my honor is assaulted as though by a wind storm; my prosperity evaporates like a morning cloud."

Psalm 88:15-16

Since my youth I have been oppressed and in danger of death. I bear your dread and am overwhelmed.

Deuteronomy 32:23-24

I'll bury them in misfortunes and bring them to an end with my arrows.

Deuteronomy 32:42

I'll make my arrows drunk with blood. My sword will devour flesh, along with the blood of the slain, and I'll take their enemy leaders captive.'

Job 9:17

For he crushes me with a storm, and keeps on wounding me for no reason.

Job 16:12-14

"He tore me apart when I was at ease; grabbing me by my neck, he shook me to pieces then he really made me his target.

Job 21:20

Their own eyes will see their destruction; and they'll drink the wrath of the Almighty.

Job 31:23

For I'm terrified of what calamity God may have in store for me; and I cannot endure his grandeur."

Psalm 7:13

He prepares weapons of death for himself, he makes his arrows into fiery shafts.

Psalm 18:14

He shot his arrows and scattered them; with many lightning bolts he frightened them.

Psalm 21:12

Indeed, you will make them retreat, when you aim your bow at their faces.

Psalm 45:5

Your arrows are sharpened to penetrate the hearts of the king's enemies. People will fall under you.

Psalm 143:7

Answer me quickly, LORD; my spirit is failing. Do not hide your face from me; otherwise, I will become like those who descend to the Pit,

Proverbs 18:14

A man's spirit can sustain him during his illness, but who can bear a crushed spirit?

Lamentations 3:12-13

He bent his bow, aiming at me with his arrow.

Mark 14:33-34

He took Peter, James, and John along with him, and he began to feel distressed and troubled.

Mark 15:34

At three o'clock, Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, eloi, lema sabachthani?" (which means, "My God, my God, why have you forsaken me?")

2 Corinthians 5:11

Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain