Parallel Verses
Amplified
Make us glad in proportion to the days You have afflicted us,
And the years we have suffered evil.
New American Standard Bible
And the
King James Version
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Holman Bible
for as many years as we have seen adversity.
International Standard Version
Cause us to rejoice throughout the time when you have afflicted us, the years when we have known trouble.
A Conservative Version
Make us glad according to the days in which thou have afflicted us, and the years in which we have seen evil.
American Standard Version
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
Darby Translation
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
Julia Smith Translation
We rejoiced according to the days thou didst humble us, the years we saw evil.
King James 2000
Make us glad according to the days in which you have afflicted us, and the years in which we have seen evil.
Lexham Expanded Bible
Make us glad for as many days as you have afflicted us, [for as many] years [as] we have seen calamity.
Modern King James verseion
Make us glad according to the days of our affliction, the years in which we have seen evil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Comfort us again, now after the time that thou hast plagued us, and for the years wherein we have suffered adversity.
NET Bible
Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
New Heart English Bible
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
The Emphasized Bible
Make us glad, according to, The days thou hast humbled us, The years we have seen misfortune:
Webster
Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.
World English Bible
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
Youngs Literal Translation
Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
References
Fausets
Word Count of 19 Translations in Psalm 90:15
Prayers for Psalm 90:15
Verse Info
Context Readings
Eternal God And Mortal Man
14
O satisfy us with Your lovingkindness in the morning [now, before we grow older],
That we may rejoice and be glad all our days.
Make us glad in proportion to the days You have afflicted us,
And the years we have suffered evil.
Let Your work [the signs of Your power] be revealed to Your servants
And Your [glorious] majesty to their children.
Cross References
Deuteronomy 2:14-16
Now thirty-eight years passed from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley, until that entire generation of the men of war had died from within the camp, just as the Lord had sworn to them.
Psalm 30:5
For His anger is but for a moment,
Weeping may endure for a night,
But a shout of joy comes in the morning.
Psalm 126:5-6
They who sow in tears shall reap with joyful singing.
Isaiah 12:1
“I will give thanks to You, O Lord;
For though You were angry with me,
Your anger has turned away,
And You comfort me.
Isaiah 40:1-2
Isaiah 61:3
To grant to those who mourn in Zion the following:
To give them a
The oil of joy instead of mourning,
The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit.
So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God],
The planting of the Lord, that He may be glorified.
Isaiah 65:18-19
“But be glad and rejoice forever over what I create;
Behold, I am creating Jerusalem to be a source of rejoicing
And her people a joy.
Jeremiah 31:12-13
“They will come and sing aloud and shout for joy on the height of Zion,
And will be radiant [with joy] over the goodness of the Lord—
For the grain, for the new wine, for the oil,
And for the young of the flock and the herd.
And their life will be like a watered garden,
And they shall never sorrow or languish again.
Matthew 5:4
John 16:20
Revelation 7:14-17
I said to him, “My lord, you know [the answer].” And he said to me, “These are the people who come out of the great tribulation (persecution), and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb [because of His atoning sacrifice].