Parallel Verses

International Standard Version

Ascribe to the LORD the glory due his name, bring an offering and enter his courts!

New American Standard Bible

Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

King James Version

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Holman Bible

Ascribe to Yahweh the glory of His name;
bring an offering and enter His courts.

A Conservative Version

Ascribe to LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

American Standard Version

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Amplified


Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

Bible in Basic English

Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.

Darby Translation

Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

Julia Smith Translation

Give to Jehovah the glory of his name: lift ye up a gift and come to his enclosures.

King James 2000

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Lexham Expanded Bible

Ascribe to Yahweh the glory due his name; bring an offering and come into his courts.

Modern King James verseion

Give to Jehovah the glory due to His name; bring an offering, and come into His courts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ascribe unto the LORD the honour due unto his name; bring presents, and come into his court. {TYNDALE: Give honour unto the LORD's name; bring presents and come before him.}

NET Bible

Ascribe to the Lord the splendor he deserves! Bring an offering and enter his courts!

New Heart English Bible

Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

The Emphasized Bible

Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;

Webster

Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.

World English Bible

Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

Youngs Literal Translation

Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

unto the Lord

Usage: 0

the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

שׁם 
Shem 
Usage: 865

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

7 Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength! 8 Ascribe to the LORD the glory due his name, bring an offering and enter his courts! 9 Worship the LORD in holy splendor; tremble before him, all the earth.


Cross References

Psalm 100:4

Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise. Thank him and bless his name,

Psalm 45:12

The daughter of Tyre will come with a wedding gift; wealthy people will entreat your favor.

Psalm 72:10

May the kings of Tarshish and of distant shores bring gifts, and may the kings of Sheba and Seba offer tribute.

Psalm 108:3-5

I will give thanks to you among the nations, LORD! I will sing praise to you among the nations.

Malachi 1:11

Even so, from where the sun rises to where it sets my name will be great among the Gentiles. Incense will be brought to me everywhere, along with pure offerings, because my name will be great among the Gentiles," says the LORD of the Heavenly Armies.

Exodus 34:5-9

The LORD came down in a cloud and stood there with him and proclaimed the name of the LORD.

Psalm 111:9

He sent deliverance to his people; he ordained his covenant to last forever; his name is holy and awesome.

Psalm 148:13-14

Let them praise the name of the LORD, for his name alone is lifted up; his majesty transcends earth and heaven.

Isaiah 60:6-7

Throngs of camels will blanket you: the young camels of Midian and Ephu; all those from Shebu will come. They'll carry gold and frankincense, and proclaim the praise of the LORD.

Romans 12:1

I therefore urge you, brothers, in view of God's mercies, to offer your bodies as living sacrifices that are holy and pleasing to God, for this is the reasonable way for you to worship.

Romans 15:16

to be a minister of the Messiah Jesus to the gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering brought by gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.

Philippians 2:17

Yet even if I am being poured out like an offering as part of the sacrifice and service I offer for your faith, I rejoice, and I share my joy with all of you.

Philippians 4:18

I have been paid in full and have more than enough. I am fully supplied, now that I have received from Epaphroditus what you sent a fragrant aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God.

Hebrews 13:13

Therefore go to him outside the camp and endure the insults he endured.

Hebrews 13:15-16

Therefore, through him let us always bring God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess his name.

1 Peter 2:5

you, too, as living stones, are building yourselves up into a spiritual house and a holy priesthood, so that you may offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus, the Messiah.

Revelation 8:3-4

Another angel came with a gold censer and stood at the altar. He was given a large quantity of incense to offer on the gold altar before the throne, along with the prayers of all the saints.

Revelation 15:4

Lord, who won't fear and praise your name? For you alone are holy, and all the nations will come and worship you because your judgments have been revealed."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain