Parallel Verses

Amplified

She has been permitted to dress in fine linen, dazzling white and clean—for the fine linen signifies the righteous acts of the saints [the ethical conduct, personal integrity, moral courage, and godly character of believers].

New American Standard Bible

It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteous acts of the saints.

King James Version

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

Holman Bible

She was given fine linen to wear, bright and pure.

For the fine linen represents the righteous acts of the saints.

International Standard Version

She has been given the privilege of wearing fine linen, dazzling and pure." (The fine linen represents the righteous deeds of the saints.)

A Conservative Version

And it was given her that she clothe herself in fine linen, bright and pure. For the fine linen is the righteous deeds of the sanctified.

American Standard Version

And it was given unto her that she should array herself in fine linen, bright and pure: for the fine linen is the righteous acts of the saints.

An Understandable Version

She was given expensive, bright, clean linen [clothing] to wear." (Now the expensive linen [clothing] represents the righteous deeds of the saints [i.e., God's holy people]).

Anderson New Testament

And to her was given that she should be clothed in fine linen, clean arid white; for the fine linen is the righteousness of the saints.

Bible in Basic English

And to her it was given to be clothed in delicate linen, clean and shining: for the clean linen is the righteousness of the saints.

Common New Testament

It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean"; for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Daniel Mace New Testament

for she was permitted to be arrayed in fine linnen, clean and white: for the fine linnen represents the virtues of the saints."

Darby Translation

And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright and pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.

Emphatic Diaglott Bible

And it was given to her that she should be clothed in fine linen, pure and resplendent; and the fine linen is the righteous acts of the saints.

Godbey New Testament

And it was given unto her that she should be clothed in linen, bright and clean. For the linen is the righteous acts of the saints.

Goodspeed New Testament

She has been permitted to wear clean, glistening linen, for linen represents the upright deeds of God's people."

John Wesley New Testament

And it is given to her, to be arrayed in fine linen, white and clean; the fine linen is the righteousness of the saints.

Julia Smith Translation

And it was given her that she put on fine linen, pure and shining: for fine linen is the justification of the holy.

King James 2000

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteous acts of saints.

Lexham Expanded Bible

And it has been granted to her that she be dressed in bright, clean fine linen (for the fine linen is the righteous deeds of the saints).

Modern King James verseion

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white. For the fine linen is the righteousness of the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And to her was granted, that she should be arrayed with pure and goodly raynes" - For the raynes is the righteousness of saints.

Moffatt New Testament

Yea, she is allowed to put on fine linen, dazzling white" (the white linen is the righteous conduct of the saints).

Montgomery New Testament

And it has been granted to her to array herself in fine linen, bright and pure; For the fine linen is the righteous deeds of the saints."

NET Bible

She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen" (for the fine linen is the righteous deeds of the saints).

New Heart English Bible

It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Noyes New Testament

and it was given to her that she should be clothed in fine linen, shining and pure. For the fine linen is the righteousness of the saints.

Sawyer New Testament

and it was given her to be arrayed in fine linen white and clean;??or fine linen represents the righteous ordinances of the saints.

The Emphasized Bible

and it hath been given unto her, that she should be arrayed in fine linen, bright, pure, for, the fine linen, is, the righteous acts of the saints.

Thomas Haweis New Testament

And it was granted her to be clothed in fine linen, clean and splendid: for the fine linen is [the emblem of] the righteousness of the saints.

Twentieth Century New Testament

And to her it has been granted to robe herself in fine linen, white and pure, for that linen is the good deeds of the People of Christ.'

Webster

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

Weymouth New Testament

And she was permitted to array herself in fine linen, shining and spotless; the fine linen being the righteous actions of God's people.

Williams New Testament

Permission has been granted her to dress in clean, brilliant linen, for linen signifies the upright deeds of God's people."

World English Bible

It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Worrell New Testament

And it was given to her that she should clothe herself in fine linen, bright, pure; for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Worsley New Testament

And it was given to her, that she should be arrayed in fine linen clean and bright: for the fine linen is the righteousness of the saints.

Youngs Literal Translation

and there was given to her that she may be arrayed with fine linen, pure and shining, for the fine linen is the righteous acts of the saints.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to her

Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

περιβάλλω 
Periballo 
clothe, clothed with, array, array in, clothe in, cast about, put on
Usage: 15

in fine linen
βύσσινος 
Bussinos 
Usage: 4

καθαρός 
Katharos 
Usage: 21

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαμπρός 
Lampros 
Usage: 8

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the fine linen
βύσσινος 
Bussinos 
Usage: 4

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals containing Revelation 19:8

Images Revelation 19:8

Prayers for Revelation 19:8

Context Readings

The Wedding Celebration Of The Lamb

7 Let us rejoice and shout for joy! Let us give Him glory and honor, for the marriage of the Lamb has come [at last] and His bride (the redeemed) has prepared herself.” 8 She has been permitted to dress in fine linen, dazzling white and clean—for the fine linen signifies the righteous acts of the saints [the ethical conduct, personal integrity, moral courage, and godly character of believers]. 9 Then the angel said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he said to me [further], “These are the true and exact words of God.”



Cross References

Psalm 45:13-14


Glorious is the King’s daughter within [the palace];
Her robe is interwoven with gold.

Psalm 132:9


Let Your priests be clothed with righteousness (right living),
And let Your godly ones shout for joy.

Isaiah 61:10


I will rejoice greatly in the Lord,
My soul will exult in my God;
For He has clothed me with garments of salvation,
He has covered me with a robe of righteousness,
As a bridegroom puts on a turban,
And as a bride adorns herself with her jewels.

Ezekiel 16:10

I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

Matthew 17:2

And His appearance changed dramatically in their presence; and His face shone [with heavenly glory, clear and bright] like the sun, and His clothing became as white as light.

Matthew 22:12

and he said, ‘Friend, how did you come in here without wearing the wedding clothes [that were provided for you]?’ And the man was speechless and without excuse.

Mark 9:3

and His clothes became radiant and dazzling, intensely white, as no launderer on earth can whiten them.

Luke 24:4

While they were perplexed and wondering about this, suddenly, two men in dazzling clothing stood near them;

Acts 1:10

While they were looking intently into the sky as He was going, two men in white clothing suddenly stood beside them,

Romans 3:22

This righteousness of God comes through faith in Jesus Christ for all those [Jew or Gentile] who believe [and trust in Him and acknowledge Him as God’s Son]. There is no distinction,

Romans 13:14

But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for [nor even think about gratifying] the flesh in regard to its improper desires.

Ephesians 5:26-27

so that He might sanctify the church, having cleansed her by the washing of water with the word [of God],

Revelation 3:4-5

But you [still] have a few people in Sardis who have not soiled their clothes [that is, contaminated their character and personal integrity with sin]; and they will walk with Me [dressed] in white, because they are worthy (righteous).

Revelation 3:18

I counsel you to buy from Me gold that has been heated red hot and refined by fire so that you may become truly rich; and white clothes [representing righteousness] to clothe yourself so that the shame of your nakedness will not be seen; and healing salve to put on your eyes so that you may see.

Revelation 7:13-14

Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”

Revelation 15:4


“Who will not fear [reverently] and glorify Your name, O Lord [giving You honor and praise in worship]?
For You alone are holy;
For all the nations shall come and worship before You,
For Your righteous acts [Your just decrees and judgments] have been revealed and displayed.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain