Parallel Verses

Amplified

Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my kinsmen.

New American Standard Bible

Timothy my fellow worker greets you, and so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.

King James Version

Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

Holman Bible

Timothy, my coworker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen, greet you.

International Standard Version

Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow Jews.

A Conservative Version

Timothy my co-workman, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.

American Standard Version

Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.

An Understandable Version

My fellow-worker Timothy sends his greetings to you, and so do my fellow-Jews Lucius, Jason and Sosipater. [See verse 7].

Anderson New Testament

Timothy, my fellow-workman, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, salute you.

Bible in Basic English

Timothy, who is working with me, sends his love to you, so do Lucius and Jason and Sosipater, my relations.

Common New Testament

Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.

Daniel Mace New Testament

Timotheus my collegue, Lucius, Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

Darby Translation

Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

Godbey New Testament

Timothy my fellow-laborer salutes you; and Lucius and Jason and Sosipater, my consanguinity, salute you.

Goodspeed New Testament

My fellow-worker, Timothy, wishes to be remembered to you, and so do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow-countrymen.

John Wesley New Testament

Timothy my fellow-labourer, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen salute you.

Julia Smith Translation

Timotheus my helper, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, embrace you.

King James 2000

Timothy my fellow worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, greet you.

Lexham Expanded Bible

Timothy, my fellow worker, greets you, and Lucius and Jason and Sosipater, my compatriots.

Modern King James verseion

Timothy my fellow worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, greet you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Timothy my work fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen salute you.

Moffatt New Testament

Timotheus my fellow-worker salutes you; so do my fellow countrymen Lucius, Jason, and Sosipater.

Montgomery New Testament

Timothy, my fellow worker, salutes you; so do my fellow countrymen Lucius, Jason, and Sosipater.

NET Bible

Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.

New Heart English Bible

Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.

Noyes New Testament

Timothy, my fellowlaborer, salutes you, and Lucius and Jason and Sosipater my kinsmen.

Sawyer New Testament

Timothy my co-laborer salutes you, and Lucius and Jason and Sosipater, my relatives.

The Emphasized Bible

There salute you - Timothy, my fellow-worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.

Thomas Haweis New Testament

There salute you Timothy, my fellow-labourer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.

Twentieth Century New Testament

Timothy, my fellow-worker, sends you his greetings, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, send theirs.

Webster

Timothy my work-fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, salute you.

Weymouth New Testament

Timothy, my fellow worker, sends you greetings, and so do my countrymen Lucius, Jason and Sosipater.

Williams New Testament

Timothy, my fellow-worker, wishes to be remembered to you; so do Lucius, Jason, and Sosipater too, my fellow-countrymen.

World English Bible

Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.

Worrell New Testament

Timothy my fellow-worker salutes you; and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

Worsley New Testament

Timothy my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

Youngs Literal Translation

Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Τιμόθεος 
Timotheos 
Usage: 24

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

Λούκιος 
Loukios 
Usage: 2

Ἰάσων 
Iason 
Usage: 5

Σωσίπατρος 
Sosipatros 
Usage: 1

συγγενής 
Suggenes 
Usage: 9

ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

Context Readings

Greetings From Paul's Associates

20 The God of peace will soon crush Satan under your feet.

The [wonderful] grace of our Lord Jesus be with you. 21 Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my kinsmen. 22 I, Tertius, the writer (scribe) of this letter, greet you in the Lord.



Cross References

Acts 20:4

He was accompanied by Sopater of Berea, the son of Pyrrhus, and by Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, and by Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia.

Acts 13:1

Now in the church at Antioch there were prophets [who spoke a new message of God to the people] and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen who had been brought up with Herod [Antipas] the tetrarch, and Saul.

Acts 17:5

But the [unbelieving] Jews became jealous, and taking along some thugs from [the lowlifes in] the market place, they formed a mob and set the city in an uproar; and then attacking Jason’s house tried to bring Paul and Silas out to the people.

Romans 16:7

Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and [once] my fellow prisoners, who are held in high esteem in the estimation of the apostles, and who were [believers] in Christ before me.

Romans 16:11

Greet my kinsman Herodion. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.

Acts 16:1-3

Now Paul traveled to Derbe and also to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer [in Christ], however, his father was a Greek.

Acts 17:14

So at that time the brothers immediately sent Paul away to go as far as the sea; but Silas and Timothy remained there [at Berea].

Acts 18:5

but when Silas and Timothy came down from Macedonia (northern Greece), Paul began devoting himself completely to [preaching] the word, and solemnly testifying to the Jews that Jesus is the Christ (the Messiah, the Anointed).

Acts 19:22

And after sending two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia [ahead of him], he stayed on in [the west coast province of] Asia [Minor] for a while.

2 Corinthians 1:1

Paul, an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Christ Jesus (the Messiah) by the will of God, and Timothy our brother,To the church of God which is at Corinth, and to all the saints (God’s people) throughout Achaia (southern Greece):

2 Corinthians 1:19

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not “Yes” and “No,” but has proved to be “Yes” in Him [true and faithful, the divine “Yes” affirming God’s promises].

Philippians 1:1

Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed),

To all the saints (God’s people) in Christ Jesus who are at Philippi, including the overseers and deacons:

Philippians 2:19-23

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged by learning news about you.

Colossians 1:1

Paul, an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed) by the will of God, and Timothy our brother,

1 Thessalonians 1:1

Paul, Silvanus (Silas), and Timothy,To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being from God].

1 Thessalonians 3:2

and so we sent Timothy, our brother and God’s servant in [spreading] the good news of Christ, to strengthen and encourage you [exhorting, comforting, and establishing you] in regard to your faith,

1 Thessalonians 3:6

But now that Timothy has come back to us from [his visit with] you, and has brought us good news of your [steadfast] faith and [the warmth of your] love, and [reported] that you always think kindly of us and treasure your memories of us, longing to see us just as we long to see you,

2 Thessalonians 1:1

Paul, Silvanus (Silas), and Timothy,To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

1 Timothy 1:2

to Timothy, my true son in the faith: Grace, mercy, and peace [inner calm and spiritual well-being] from God the Father and Christ Jesus our Lord.

1 Timothy 6:11

But as for you, O man of God, flee from these things; aim at and pursue righteousness [true goodness, moral conformity to the character of God], godliness [the fear of God], faith, love, steadfastness, and gentleness.

1 Timothy 6:20

O Timothy, guard and keep safe the deposit [of godly truth] entrusted to you, turn away from worldly and godless chatter [with its profane, empty words], and the contradictions of what is falsely called “knowledge”—

2 Timothy 1:2

to Timothy, my beloved son: Grace, mercy, and peace [inner calm and spiritual well-being] from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Hebrews 13:23

Notice that our brother Timothy has been released [from prison]. If he comes soon, I will see you [along with him].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain