Parallel Verses

International Standard Version

No, a person is a Jew inwardly, and circumcision is a matter of the heart, brought about by the Spirit, not by a written law. That person's praise will come from God, not from people.

New American Standard Bible

But he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that which is of the heart, by the Spirit, not by the letter; and his praise is not from men, but from God.

King James Version

But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.

Holman Bible

On the contrary, a person is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart—by the Spirit, not the letter. That man’s praise is not from men but from God.

A Conservative Version

but he is a Jew in what is hidden, and circumcision is of the heart, in spirit not a document, whose praise is not from men but from God.

American Standard Version

but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God.

Amplified

But he is a Jew who is one inwardly; and [true] circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by [the fulfillment of] the letter [of the Law]. His praise is not from men, but from God.

An Understandable Version

But the [true] Jew is the person who is one on the inside, and [his] circumcision is a heart condition, [produced] by the Holy Spirit and not by the written law of Moses. [Note: Some translate "Spirit" here as "spirit" and make it simply an amplification of "heart"]. This person receives his praise from God and not [merely] from people.

Anderson New Testament

but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, not in the letter, whose praise is not of men, but of God.

Bible in Basic English

But he is a Jew who is a secret one, whose circumcision is of the heart, in the spirit and not in the letter; whose praise is not from men, but from God.

Common New Testament

He is a Jew who is one inwardly; and real circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, and not by the written code. His praise is not from men but from God.

Daniel Mace New Testament

but it is the Jew, who is so inwardly, and it is the circumcision of the heart, according to the spiritual, not the literal sense, which have the approbation, I do not say of men, but of God.

Darby Translation

but he is a Jew who is so inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise is not of men, but of God.

Godbey New Testament

But he is a Jew, who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, not in the letter; whose praise is not of men, but of God.

Goodspeed New Testament

The real Jew is the man who is one inwardly, and real circumcision is a matter of the heart, a spiritual, not a literal, thing. Such a man receives his praise not from men, but from God.

John Wesley New Testament

But he is a Jew, who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit, not in the letter; whose praise is not from men, but from God.

Julia Smith Translation

But he in concealment, a Jew; and circumcision of the heart, in spirit, not in letter; whose approbation not of man, but of God.

King James 2000

But he is a Jew, who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.

Lexham Expanded Bible

But the Jew {is one inwardly}, and circumcision [is] of the heart, by the Spirit, not by the letter, whose praise [is] not from people but from God.

Modern King James verseion

but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart; in spirit and not in letter; whose praise is not from men, but from God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he is a Jew which is hid within, and the circumcision of the heart is the true circumcision, which is in the spirit, and not in the letter: whose praise is not of men but of God.

Moffatt New Testament

he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, spiritual not literal ??praised by God, not by man.

Montgomery New Testament

but the real Jew is one inwardly, and real circumcision is heart??ircumcision, spiritual, not literal, praised not by men, but by God.

NET Bible

but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart by the Spirit and not by the written code. This person's praise is not from people but from God.

New Heart English Bible

but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not from men, but from God.

Noyes New Testament

but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is of the heart, spiritual, not literal, whose praise is not of men, but of God.

Sawyer New Testament

But that which is in secret is the Jew, and circumcision of the heart is in the spirit not in the writing, the commendation of which is not of men but of God.

The Emphasized Bible

But, he who is one in secret, is a Jew, - and, that is , circumcision, which is of the heart, in spirit, not in letter, - whose, praise, is not of men, but of God.

Thomas Haweis New Testament

But he is a Jew who is such inwardly; and circumcision is of the heart, in spirit, not in letter; whose praise is not from men, but from God.

Twentieth Century New Testament

And the real circumcision is the circumcision of the heart, a spiritual and not a literal thing. Such a man wins praise from God, though not from men.

Webster

But he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not from men, but from God.

Weymouth New Testament

But the true Jew is one inwardly, and true circumcision is heart-circumcision--not literal, but spiritual; and such people receive praise not from men, but from God.

Williams New Testament

The real Jew is the man who is a Jew on the inside, and real circumcision is heart-circumcision, a spiritual, not a literal, affair. This man's praise originates, not with men, but with God.

World English Bible

but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not from men, but from God.

Worrell New Testament

but he is a Jew, who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in spirit, not in letter, whose praise is not of men, but of God.

Worsley New Testament

but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart in the spirit, not in the letter: whose praise is not from men, but from God.

Youngs Literal Translation

but a Jew is he who is so inwardly, and circumcision is of the heart, in spirit, not in letter, of which the praise is not of men, but of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

is a Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

which is one

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κρυπτός 
Kruptos 
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

is that of the heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in the letter
γράμμα 
Gramma 
Usage: 12

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἔπαινος 
Epainos 
Usage: 11

is not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Devotionals

Devotionals about Romans 2:29

Images Romans 2:29

Prayers for Romans 2:29

Context Readings

Circumcision Of The Heart

28 For a person is not a Jew because of his appearance, nor is circumcision something just external and physical. 29 No, a person is a Jew inwardly, and circumcision is a matter of the heart, brought about by the Spirit, not by a written law. That person's praise will come from God, not from people.



Cross References

1 Peter 3:4

Instead, it should be the inner disposition of the heart, consisting in the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which God values greatly.

Philippians 3:3

For it is we who are the circumcision we who worship in the Spirit of God and find our joy in the Messiah Jesus. We have not placed any confidence in the flesh,

Deuteronomy 30:6

Then the LORD your God will circumcise both your hearts and those of your descendants so that you can love him with your heart and with your soul and therefore live.

2 Corinthians 10:18

It is not the person who commends himself who is approved, but the person whom the Lord commends.

John 5:44

How can you believe when you accept each other's praise and do not look for the praise that comes from the only God?

Romans 7:6

But now we have been released from the Law by dying to what enslaved us, so that we may serve in the new life of the Spirit, not under the old writings.

1 Corinthians 4:5

Therefore, stop judging prematurely, before the Lord comes, for he will bring to light what is now hidden in darkness and reveal the motives of our hearts. Then each person will receive his praise from God.

1 Thessalonians 2:4

Rather, because we have been approved by God to be entrusted with the gospel, we speak as we do, not trying to please people but God, who tests our motives.

Deuteronomy 10:16

Therefore, circumcise your heart and stop being stubborn.

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to the LORD and remove the foreskin of your heart, you men of Judah and residents of Jerusalem, or else my wrath will break out like fire and burn with no one to put it out, because of your evil deeds."

John 12:43

For they loved the praise of human beings more than the praise of God.

Romans 2:27

The man who is uncircumcised physically but who keeps the Law will condemn you who break the Law, even though you have the written Law and circumcision.

2 Corinthians 3:6

who has also qualified us to be ministers of a new covenant, which is not written but spiritual, because the written text brings death, but the Spirit gives life.

Colossians 2:11-12

In union with him you were also circumcised with a circumcision performed without human hands by stripping off the corrupt nature by the circumcision performed by the Messiah.

1 Samuel 16:7

The LORD told Samuel, "Don't look at his appearance or his height, for I've rejected him. Truly, God does not see what man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD sees the heart."

1 Chronicles 29:17

And I know, God, that it is you who searches the heart and you who finds pleasure in righteousness. With a righteous heart I have freely given all these things, and now I have seen all of these people of yours giving freely and joyfully to you!

Psalm 45:13

In her chamber, the king's daughter is glorious; her clothing is embroidered with gold thread.

Jeremiah 4:14

Jerusalem, wash your evil from your heart so that you may be delivered. How long will you harbor evil schemes within you?

Matthew 23:25-28

"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and the plate, but on the inside they are full of greed and self-indulgence.

Luke 11:39

But the Lord told him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but on the inside you are full of greed and evil.

Luke 17:21

People won't be saying, "Look! Here it is!' or "There it is!' because now the kingdom of God is among you."

John 3:5-8

Jesus answered, "Truly, I tell you emphatically, unless a person is born of water and Spirit he cannot enter the kingdom of God.

John 4:23

Yet the time is coming, and is now here, when true worshipers will worship the Father in spirit and truth. Indeed, the Father is looking for people like that to worship him.

Romans 14:17

For God's kingdom does not consist of food and drink, but of righteousness, peace, and joy produced by the Holy Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain