Parallel Verses

An Understandable Version

So, you [too] should consider yourselves dead to sin [i.e., no longer under its power], but [spiritually] alive to God, in [fellowship with] Christ.

New American Standard Bible

Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

King James Version

Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.

Holman Bible

So, you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.

International Standard Version

In the same way, you too must continuously consider yourselves dead as far as sin is concerned, but living for God through the Messiah Jesus.

A Conservative Version

So also ye, reckon yourselves to be indeed dead to sin, but living to God in Christ Jesus our Lord.

American Standard Version

Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.

Amplified

Even so, consider yourselves to be dead to sin [and your relationship to it broken], but alive to God [in unbroken fellowship with Him] in Christ Jesus.

Anderson New Testament

So also do you count yourselves as dead indeed to sin, but as living to God, in Christ Jesus our Lord.

Bible in Basic English

Even so see yourselves as dead to sin, but living to God in Christ Jesus.

Common New Testament

So you also, consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.

Daniel Mace New Testament

in like manner consider your selves as dead to sin; but alive to God, through Jesus Christ our Lord.

Darby Translation

So also ye, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

Godbey New Testament

So you also thus reckon yourselves dead unto sin, but alive unto God through Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

So you also must think of yourselves as dead to sin but alive to God, through union with Christ Jesus.

John Wesley New Testament

So reckon ye also yourselves to be dead to sin, and alive to God through Jesus Christ our Lord.

Julia Smith Translation

So also ye reckon yourselves truly to be dead to sin, and living to God in Christ Jesus our Lord.

King James 2000

Likewise reckon you also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.

Lexham Expanded Bible

So also you, consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Modern King James verseion

Likewise count yourselves also to be truly dead to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Likewise, imagine ye also, that ye are dead concerning sin: but are alive unto God through Jesus Christ our Lord.

Moffatt New Testament

So you must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus our Lord.

Montgomery New Testament

Even so count yourselves also to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.

NET Bible

So you too consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

New Heart English Bible

In the same way, consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Noyes New Testament

Thus do ye too consider yourselves as dead to sin, but alive to God, through Jesus Christ.

Sawyer New Testament

So also account yourselves dead indeed to sin, but living to God in Christ Jesus.

The Emphasized Bible

So, ye also, be reckoning yourselves to be - dead indeed unto sin, but, alive unto God in Christ Jesus.

Thomas Haweis New Testament

So also do ye account yourselves dead indeed to sin, but living unto God in Christ Jesus our Lord.

Twentieth Century New Testament

So let it be with you-regard yourselves as dead to sin, but as living for God, through union with Christ Jesus.

Webster

Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.

Weymouth New Testament

In the same way you also must regard yourselves as dead in relation to sin, but as alive in relation to God, because you are in Christ Jesus.

Williams New Testament

So you too must consider yourselves as having ended your relation to sin but living in unbroken relation to God.

World English Bible

Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.

Worrell New Testament

Even so reckon ye also yourselves dead, indeed, to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Worsley New Testament

So also do ye reckon yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God in Christ Jesus our Lord.

Youngs Literal Translation

so also ye, reckon yourselves to be dead indeed to the sin, and living to God in Jesus Christ our Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Prayers for Romans 6:11

Context Readings

Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ

10 For [in] the death He experienced, He died to sin [i.e., to remove sin] once for all. But the life that He [now] lives, He lives [fully] for God. 11 So, you [too] should consider yourselves dead to sin [i.e., no longer under its power], but [spiritually] alive to God, in [fellowship with] Christ. 12 So, do not allow [the practice of] sin to rule your mortal bodies, so that you obey its desires.


Cross References

Romans 6:2

Certainly not! How can we, who died to sin [i.e., stopped living under its power], go on living in it [i.e., practicing it] any longer?

Romans 6:13

And do not offer the parts of your bodies [i.e., hands, eyes, etc. See Matt. 5:29-30] as tools for [accomplishing] evil purposes; but [instead] offer yourselves to God, as [people who are] alive from the dead [i.e., no longer under the power of sin] and the parts of your bodies as tools for [accomplishing] righteous purposes for God.

John 20:31

But these [signs] are written down so that you will believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that when you believe [this], you will have [never ending] life in His name [i.e., through His person and work].

Romans 5:1

So, since we are made right with God by [our] faith, we have peace with Him through our Lord Jesus Christ.

Romans 6:23

For the wages for sinning is [spiritual] death, but God's free gift is never ending life in [fellowship with] Christ Jesus our Lord.

Romans 8:18

For I consider that our present sufferings do not deserve to be compared with the glory that will be revealed to us [i.e., in the future life].

Romans 16:27

[i.e., so they will believe and obey the truth]. May it be so.

1 Corinthians 6:20

for you were bought [by God] for a price. So, honor God with your [physical] body.

Galatians 2:19-20

For it was by means of [this system of] law-keeping that I [realized I] was dead. This was so I could find life through a relationship with God.

Ephesians 2:7

This was so that, to future ages [of people on earth and in heaven], God could demonstrate the tremendous abundance of His unearned favor, expressed by His kindness to us in [fellowship with] Christ Jesus.

Philippians 1:11

having been full of qualities of righteousness, which come from Jesus Christ and produce honor and praise to God.

Philippians 4:7

And [when you do], the peace from God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and thoughts [from anxiety] in [fellowship with] Christ Jesus.

Colossians 3:3-5

For you died [with Christ, See 2:20], and your life is [now] hidden with Christ in [fellowship with] God.

Colossians 3:17

And whatever you do, whether in [your] words or actions, do everything in the name [i.e., by the authority] of Christ, giving thanks to God the Father through Him.

1 Peter 2:5

And you yourselves are also like living stones, being constructed into a spiritual house. For you are like holy priests who offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.

1 Peter 4:11

If someone's gift is speaking, he should [be sure to] say only what God wants him to. If a person's gift is serving, he should do so by the strength provided by God [who supplies all such gifts]. This is so that, in using all gifts, God may be honored through Jesus Christ, to whom belongs honor and power forever and ever. May it be so.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain