Parallel Verses
International Standard Version
For if we have become united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.
New American Standard Bible
For
King James Version
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
Holman Bible
For if we have been joined with Him in the likeness of His death,
A Conservative Version
For if we have become co-planted in the likeness of his death, then we will also be of the resurrection.
American Standard Version
For if we have become united with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection;
Amplified
For if we have become one with Him [permanently united] in the likeness of His death, we will also certainly be [one with Him and share fully] in the likeness of His resurrection.
An Understandable Version
For, if we have become united with Christ in an act similar to His death [i.e., by being buried in water], we will also be [united with Him] in an act similar to His resurrection from the dead [i.e., our rising from the water to live a new life].
Anderson New Testament
For if we have become united to him by the likeness of his death, we shall certainly be united to him by the likeness of his resurrection;
Bible in Basic English
For, if we have been made like him in his death, we will, in the same way, be like him in his coming to life again;
Common New Testament
For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly also be united with him in a resurrection like his.
Daniel Mace New Testament
for if we resembled him with regard to death, certainly we shall likewise do so with regard to his resurrection:
Darby Translation
For if we are become identified with him in the likeness of his death, so also we shall be of his resurrection;
Godbey New Testament
For if we have grown together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of his resurrection:
Goodspeed New Testament
For if we have grown into union with him by undergoing a death like his, of course we shall do so by being raised to life like him,
John Wesley New Testament
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
Julia Smith Translation
For if grown together we have been in the likeness of his death, but also shall we be of the resurrection:
King James 2000
For if we have been united with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
Lexham Expanded Bible
For if we have become identified with [him] in the likeness of his death, certainly also we will be [identified with him in the likeness] of [his] resurrection,
Modern King James verseion
For if we have been joined together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of His resurrection;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if we be graft in death like unto him: even so must we be in the resurrection.
Moffatt New Testament
For if we have grown into him by a death like his, we shall grow into him by a resurrection like his,
Montgomery New Testament
For if we have become united with him in the likeness of his death, so we shall also be united with him in the likeness of his resurrection.
NET Bible
For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection.
New Heart English Bible
For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;
Noyes New Testament
For if we have been made completely like him in his death, we shall be made like him in his resurrection also;
Sawyer New Testament
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall much more be of his resurrection;
The Emphasized Bible
For, if we have come to be grown together in the likeness of his death, certainly, in that of his resurrection also, shall we be.
Thomas Haweis New Testament
For if we have been planted with him in the likeness of his death, so shall we be also of his resurrection:
Twentieth Century New Testament
If we have become united with him by the act symbolic of his death, surely we shall also become united with him by the act symbolic of his resurrection.
Webster
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
Weymouth New Testament
For since we have become one with Him by sharing in His death, we shall also be one with Him by sharing in His resurrection.
Williams New Testament
For if we have grown into fellowship with Him by sharing a death like His, surely we shall share a resurrection life like His,
World English Bible
For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;
Worrell New Testament
For, if we have become united with Him in the likeness of His death, we shall be also in the likeness of His resurrection;
Worsley New Testament
for if we have been planted together in the resemblance of his death, so shall we be also of his resurrection.
Youngs Literal Translation
For, if we have become planted together to the likeness of his death, so also we shall be of the rising again;
Themes
death » Figurative of regeneration
The death of Christ » Emblematical of the death unto sin
Grace » The reward for being under grace
New Birth » Described as » A spiritual resurrection
Newness » Who is a new creature
Jesus Christ, Resurrection » Saints » Shall rise in the likeness of
Interlinear
Ginomai
Devotionals
Devotionals about Romans 6:5
Devotionals containing Romans 6:5
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Romans 6:5
Prayers for Romans 6:5
Verse Info
Context Readings
Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ
4 Therefore, through baptism we were buried with him into his death so that, just as the Messiah was raised from the dead by the Father's glory, we too may live an entirely new life. 5 For if we have become united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. 6 We know that our old natures were crucified with him so that our sin-laden bodies might be rendered powerless and we might no longer be slaves to sin.
Phrases
Names
Cross References
Philippians 3:10-11
I want to know the Messiah what his resurrection power is like and what it means to share in his sufferings by becoming like him in his death,
2 Corinthians 4:10
We are always carrying around the death of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may be clearly shown in our bodies.
Psalm 92:13
Planted in the LORD's Temple, they will flourish in the courtyard of our God.
Isaiah 5:2
He plowed its land and cleared it of stones. Then he planted it with the choicest vines, built a watchtower in the middle of it, and dug a wine vat in it; He expected it to produce good grapes, but it produced only wild ones."
Jeremiah 2:21
I planted you myself as a choice vine, from the very best seed. How did you turn against me into a degenerate and foreign vine?
Matthew 15:13
He replied, "Every plant that my heavenly Father did not plant will be pulled up by the roots.
John 12:24
Truly, I tell all of you emphatically, unless a grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone. But if it dies, it produces a lot of grain.
John 15:1-8
"I am the true vine, and my Father is the vintner.
Romans 6:8-12
Now if we have died with the Messiah, we believe that we will also live with him,
Ephesians 2:5-6
even when we were dead because of our offenses, made us alive together with the Messiah (by grace you have been saved),
Colossians 2:12
When you were buried with the Messiah in baptism, you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead.
Colossians 3:1
Therefore, if you have been raised with the Messiah, keep focusing on the things that are above, where the Messiah is seated at the right hand of God.