Parallel Verses
An Understandable Version
We know that Christ was raised from the dead, never to die again, because death does not have control over Him any longer.
New American Standard Bible
knowing that Christ, having been
King James Version
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
Holman Bible
because we know that Christ, having been raised from the dead,
International Standard Version
for we know that the Messiah, who was raised from the dead, will never die again; death no longer has mastery over him.
A Conservative Version
knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him.
American Standard Version
knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
Amplified
because we know [the self-evident truth] that Christ, having been raised from the dead, will never die again; death no longer has power over Him.
Anderson New Testament
because we know that Christ, having been raised from the dead, dies no more; death has dominion over him no longer;
Bible in Basic English
Having knowledge that because Christ has come back from the dead, he will never again go down to the dead; death has no more power over him.
Common New Testament
For we know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him.
Daniel Mace New Testament
knowing that Christ being raised from the dead, is to die no more; death hath no more dominion over him.
Darby Translation
knowing that Christ having been raised up from among the dead dies no more: death has dominion over him no more.
Godbey New Testament
knowing that Christ having risen from the dead dies no more; death no longer has dominion over him.
Goodspeed New Testament
for we know that Christ, once raised from the dead, will never die again; death has no more hold on him.
John Wesley New Testament
Knowing that Christ being raised from the dead, dieth no more; death no more hath dominion over him.
Julia Smith Translation
Knowing that Christ, raised from the dead, dies no more; death has no more power over him.
King James 2000
Knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death has no more dominion over him.
Lexham Expanded Bible
knowing that Christ, [because he] has been raised from the dead, is going to die no more, death no longer being master over him.
Modern King James verseion
knowing that when Christ was raised from the dead, He dies no more; death no longer has dominion over Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
remembering that Christ, once raised from death, dieth no more. Death hath no more power over him.
Moffatt New Testament
for we know that Christ never dies after his resurrection from the dead ??death has no more hold over him;
Montgomery New Testament
knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more; death has no more dominion over him.
NET Bible
We know that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die again; death no longer has mastery over him.
New Heart English Bible
knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him.
Noyes New Testament
since we know that Christ, having been raised from the dead, dieth no more; death hath dominion over him no longer.
Sawyer New Testament
knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death has no longer a lordship over him.
The Emphasized Bible
Knowing that, Christ having been raised from among the dead, no more dieth, - death, over him, no more, hath lordship, -
Thomas Haweis New Testament
knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death over him hath no more dominion.
Twentieth Century New Testament
We know, indeed, that Christ, having once risen from the dead, will not die again. Death has power over him no longer.
Webster
Knowing that Christ, being raised from the dead, dieth no more; death hath no more dominion over him.
Weymouth New Testament
because we know that Christ, having come back to life, is no longer liable to die.
Williams New Testament
for we know that Christ, who once was raised from the dead, will never die again; death has no more power over Him.
World English Bible
knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!
Worrell New Testament
knowing that Christ, having been raised from the dead, dieth no more; death no more has dominion over Him.
Worsley New Testament
knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more power over Him: for as He died, He died once for all on account of sin;
Youngs Literal Translation
knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;
Themes
death » Figurative of regeneration
natural Death » Conquered by Christ
Grace » The reward for being under grace
Topics
Interlinear
Eido
Egeiro
Apothnesko
Devotionals
Devotionals about Romans 6:9
Devotionals containing Romans 6:9
References
Word Count of 37 Translations in Romans 6:9
Prayers for Romans 6:9
Verse Info
Context Readings
Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ
8 Now if we have died with Christ [i.e., to the practice of sin], we believe we will also live with Him. [Note: This "living" probably refers to our spiritual relationship with Him during our Christian life]. 9 We know that Christ was raised from the dead, never to die again, because death does not have control over Him any longer. 10 For [in] the death He experienced, He died to sin [i.e., to remove sin] once for all. But the life that He [now] lives, He lives [fully] for God.
Cross References
Revelation 1:18
and the Living One. I was dead, and see, I am [now] alive forever and ever! And I possess the keys of death and of the unseen place of departed spirits.
Romans 5:14
Yet [physical] death ruled [over mankind] from the time of Adam to Moses, even over those people who had not sinned the way Adam did. [Now] Adam prefigured the coming of Jesus.
Acts 2:24-28
But God raised Him up, having released Him from the sharp pains [He experienced when dying], because it was not possible that He could be held in death's grip.
Romans 6:14
For sin must not be your master [i.e., it must not have power over you], for you are not governed by law, but by God's unearned favor.
Hebrews 2:14-15
Therefore, since the children share in [bodies of] flesh and blood, Christ also, in the same way, took on a human body so that, through His death, He could destroy [the dominion of] him who had the power to cause death, that is, the devil.
Hebrews 7:16
who was not appointed on the basis of human regulations governing one's physical ancestry, but on the strength of One whose life never ends.
Hebrews 7:25
So, He is also able to save completely those people who approach God through Him, since He lives forever to intercede [i.e., to plead to God] on their behalf.
Hebrews 10:12-13
But when this Priest [i.e., Christ] had offered one sacrifice for sins for all time, He sat down at the right side of God.