Parallel Verses
International Standard Version
But if the Messiah is in you, your bodies are dead due to sin, but the spirit is alive due to righteousness.
New American Standard Bible
King James Version
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
Holman Bible
Now if Christ is in you,
A Conservative Version
And if Christ is in you, the body is indeed dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
American Standard Version
And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.
Amplified
If Christ lives in you, though your [natural] body is dead because of sin, your spirit is alive because of righteousness [which He provides].
An Understandable Version
And if Christ lives in your hearts, even though the body is [doomed to] death because of [Adam's ?] sin; yet the spirit is [destined to] live [forever] because of being [made] right with God. [Note: Some take "spirit" here to be "Spirit" and make it "The Holy Spirit gives you life." See next verse].
Anderson New Testament
But if Christ is in you, the body is dead, on account of sin, but the Spirit is life, on ac count of righteousness.
Bible in Basic English
And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
Common New Testament
But if Christ is in you, although your body is dead because of sin, your spirit is alive because of righteousness.
Daniel Mace New Testament
and if Christ be in you, tho' the body is mortal in consequence of sin; the spirit gives life by justification.
Darby Translation
but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
Godbey New Testament
But if Christ is in you, the body is dead so far as sin is concerned; but the Spirit is life so far as righteousness is concerned.
Goodspeed New Testament
But if Christ is in your hearts, though your bodies are dead in consequence of sin, your spirits have life in consequence of uprightness.
John Wesley New Testament
Now if Christ be in you, the body indeed is dead because of sin, but the spirit is life because of righteousness.
Julia Smith Translation
And if Christ in you, truly the body dead by sin; and the Spirit life by justice.
King James 2000
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
Lexham Expanded Bible
But if Christ [is] in you, the body [is] dead because of sin, but the Spirit [is] life because of righteousness.
Modern King James verseion
And if Christ is in you, indeed the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If Christ be in you: the body is dead, because of sin; But the spirit is life for righteousness' sake.
Moffatt New Testament
On the other hand, if Christ is within you, though the body is a dead thing owing to Adam's sin, the spirit is living as the result of righteousness.
Montgomery New Testament
But if Christ is in you, though your bodily self is dead because of sin, your spirit is full of life because of righteousness.
NET Bible
But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness.
New Heart English Bible
If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
Noyes New Testament
And if Christ is in you, the body indeed is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
Sawyer New Testament
But if Christ is in you, the body is dead on account of sin, but the spirit is life on account of righteousness.
The Emphasized Bible
But, if Christ is in you, the body, indeed, is dead by reason of sin, whereas, the spirit, is life by reason of righteousness;
Thomas Haweis New Testament
But if Christ be in you, the body indeed is dead on account of sin; but the Spirit is alive through righteousness.
Twentieth Century New Testament
But, if Christ is within you, then, though the body is dead as a consequence of sin, the spirit is Life as a consequence of righteousness.
Webster
And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
Weymouth New Testament
But if Christ is in you, though your body must die because of sin, yet your spirit has Life because of righteousness.
Williams New Testament
But if Christ lives in you, although your bodies must die because of sin, your spirits are now enjoying life because of right standing with God.
World English Bible
If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
Worrell New Testament
And, if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.
Worsley New Testament
And if Christ be in you, the body indeed is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
Youngs Literal Translation
and if Christ is in you, the body, indeed, is dead because of sin, and the Spirit is life because of righteousness,
Themes
Christ » Indwelling » Demonstrates to the world Christ's mission
death » Figurative of regeneration
Holy spirit » Those that have the spirit of God dwelling in them
Indwelling Christ » Demonstrates to the world Christ's mission
Life » Of the spirit spiritual » Secured through faith
Life » Spiritual » Secured through faith
Spiritual life » The holy ghost is the author of
Quickening » Who the lord quickens
Spiritual » Life » Secured through faith
spiritual Temple » Christ dwelling in » Demonstrates to the world Christ's mission
Union with Christ » Beneficial results of » The spirit alive to righteousness
Interlinear
De
Dia
διά
Dia
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527
De
References
American
Word Count of 37 Translations in Romans 8:10
Prayers for Romans 8:10
Verse Info
Context Readings
Set Free From The Law Of Sin And Death
9 You, however, are not under the control of the human nature but under the control of the Spirit, since God's Spirit lives in you. And if anyone does not have the Spirit of the Messiah, he does not belong to him. 10 But if the Messiah is in you, your bodies are dead due to sin, but the spirit is alive due to righteousness. 11 And if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead is living in you, then the one who raised the Messiah from the dead will also make your mortal bodies alive by his Spirit who lives in you.
Cross References
Ephesians 3:17
and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love,
John 17:23
I am in them, and you are in me. May they be completely one, so that the world may know that you sent me and that you have loved them as you loved me.
Colossians 1:27
to whom God wanted to make known the glorious riches of this secret among the gentiles which is the Messiah in you, our glorious hope.
John 11:25-26
Jesus told her, "I am the resurrection and the life. The person who believes in me, even though he dies, will live.
John 14:19-20
"In a little while the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live also.
John 14:23
Jesus answered him, "If anyone loves me, he will keep my word. Then my Father will love him, and we will go to him and make our home within him.
John 15:5
I am the vine, you are the branches. The one who abides in me while I abide in him produces much fruit, because apart from me you can do nothing.
Romans 5:12
Just as sin entered the world through one man, and death resulted from sin, therefore everyone dies, because everyone has sinned.
Romans 5:21
so that, just as sin ruled by bringing death, so also grace might rule by bringing justification that results in eternal life through Jesus the Messiah, our Lord.
Romans 8:11
And if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead is living in you, then the one who raised the Messiah from the dead will also make your mortal bodies alive by his Spirit who lives in you.
1 Corinthians 15:45
This, indeed, is what is written: "The first man, Adam, became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.
2 Corinthians 4:11
While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our mortal bodies.
2 Corinthians 5:1-4
We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands.
2 Corinthians 5:6-8
Therefore, we are always confident, and we know that as long as we are at home in this body we are away from the Lord.
2 Corinthians 5:21
God made the one who did not know sin to be sin for us, so that God's righteousness would be produced in us.
2 Corinthians 13:5
Keep examining yourselves to see whether you are continuing in the faith. Test yourselves! You know, don't you, that Jesus the Messiah lives in you? Could it be that you are failing the test?
Galatians 2:20
I no longer live, but the Messiah lives in me, and the life that I am now living in this body I live by the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.
Philippians 1:23
Indeed, I cannot decide between the two. I have the desire to leave this life and be with the Messiah, for that is far better.
Philippians 3:9
and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the Law, but one that comes through the faithfulness of the Messiah, the righteousness that comes from God and that depends on faith.
Colossians 3:3-4
For you have died, and your life has been safely guarded by the Messiah in God.
1 Thessalonians 4:16
With a shout of command, with the archangel's call, and with the sound of God's trumpet, the Lord himself will come down from heaven, and the dead who belong to the Messiah will rise first.
Hebrews 9:27
Indeed, just as people are destined to die once and after that to be judged,
Hebrews 12:23
to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to a judge who is the God of all, to the spirits of righteous people who have been made perfect,
2 Peter 1:13-14
Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent,
Revelation 7:14-17
I told him, "Sir, you know."
Revelation 14:13
I heard a voice from heaven say, "Write this: How blessed are the dead, that is, those who die in the Lord from now on!" "Yes," says the Spirit. "Let them rest from their labors, for their actions follow them."
John 4:14
But whoever drinks the water that I will give him will never become thirsty again. The water that I will give him will become a well of water for him, springing up to eternal life."
John 6:54
Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I'll raise him to life on the last day,
John 6:56
The person who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.