Parallel Verses

Holman Bible

She bowed with her face to the ground and said to him, “Why are you so kind to notice me, although I am a foreigner?”

New American Standard Bible

Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?”

King James Version

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

International Standard Version

At this she fell prostrate, bowing low to the ground, and asked him, "Why is it that you're showing me kindness by noticing me, since I'm a foreigner?"

A Conservative Version

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favor in thy sight that thou should take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

American Standard Version

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Amplified

Then she kneeled face downward, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?”

Bible in Basic English

Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?

Darby Translation

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?

Julia Smith Translation

And she will fall upon her face and worship to the earth, and she will say to him, Wherefore did I find favor in thine eyes, and thou didst recognize me, and I a stranger?

King James 2000

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Lexham Expanded Bible

And she fell on her face and bowed down to the ground and said to him, "Why have I found favor in your eyes by recognizing me--for I [am] a foreigner?"

Modern King James verseion

Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she fell on her face and bowed herself to the ground and said unto him, "How is that I have found grace in thine eyes, to know me, seeing I am an alien?"

NET Bible

Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, "Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?"

New Heart English Bible

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"

The Emphasized Bible

Then she fell upon her face, and bowed herself to the ground, - and said unto him - Wherefore have I found favour in thine eyes, that thou shouldest take notice of me, seeing that, I, am, a stranger?

Webster

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldst take knowledge of me, seeing I am a stranger?

World English Bible

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"

Youngs Literal Translation

And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, 'Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
on her face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and bowed
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

herself to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and said

Usage: 0

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Hastings

Morish

Watsons

Eye

Context Readings

Boaz Speaks With Ruth

9 See which field they are harvesting, and follow them. Haven’t I ordered the young men not to touch you? When you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled.” 10 She bowed with her face to the ground and said to him, “Why are you so kind to notice me, although I am a foreigner?” 11 Boaz answered her, “Everything you have done for your mother-in-law since your husband’s death has been fully reported to me: how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you didn’t previously know.



Cross References

1 Samuel 25:23

When Abigail saw David, she quickly got off the donkey and fell with her face to the ground in front of David.

Genesis 18:2

He looked up, and he saw three men standing near him. When he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed to the ground.

Ruth 2:2

Ruth the Moabitess asked Naomi, “Will you let me go into the fields and gather fallen grain behind someone who allows me to?”

Naomi answered her, “Go ahead, my daughter.”

Ruth 2:13

“My lord,” she said, “you have been so kind to me, for you have comforted and encouraged your slave, although I am not like one of your female servants.”

2 Samuel 9:8

Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant that you take an interest in a dead dog like me?”

2 Samuel 19:28

For my grandfather’s entire family deserves death from my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. So what further right do I have to keep on making appeals to the king?”

Isaiah 56:3-8

No foreigner who has joined himself to the Lord
should say,
“The Lord will exclude me from His people”;
and the eunuch should not say,
“Look, I am a dried-up tree.”

Matthew 15:22-28

Just then a Canaanite woman from that region came and kept crying out, “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is cruelly tormented by a demon.”

Matthew 25:35

For I was hungry
and you gave Me something to eat;
I was thirsty
and you gave Me something to drink;
I was a stranger and you took Me in;

Luke 1:43

How could this happen to me, that the mother of my Lord should come to me?

Luke 1:48

because He has looked with favor
on the humble condition of His slave.
Surely, from now on all generations
will call me blessed,

Luke 7:6-7

Jesus went with them, and when He was not far from the house, the centurion sent friends to tell Him, “Lord, don’t trouble Yourself, since I am not worthy to have You come under my roof.

Luke 17:16-18

He fell facedown at His feet, thanking Him. And he was a Samaritan.

Romans 12:10

Show family affection to one another with brotherly love. Outdo one another in showing honor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain