Parallel Verses

Amplified


“The watchmen who go around the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

New American Standard Bible

The watchmen who make the rounds in the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

King James Version

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

Holman Bible

The guards who go about the city found me.
I asked them, “Have you seen the one I love?”

International Standard Version

The watchmen who go all around the city found me. I asked, "Have you seen the one I love?"

A Conservative Version

The watchmen who go about the city found me. [I said], Did ye see him whom my soul loves?

American Standard Version

The watchmen that go about the city found me; To whom I said , Saw ye him whom my soul loveth?

Bible in Basic English

The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire?

Darby Translation

The watchmen that go about the city found me: Have ye seen him whom my soul loveth?

Julia Smith Translation

They watching going about in the city, found me: Saw ye him that my soul loved?

King James 2000

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw you him whom my soul loves?

Lexham Expanded Bible

The sentinels who go about in the city found me. "Have you seen the one whom my {heart} loves?"

Modern King James verseion

The watchmen going about the city found me. I said, Have you seen Him whom my soul loves?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The watchmen that go about the city found me, to whom I said: Saw ye not him whom my soul loveth?

NET Bible

The night watchmen found me -- the ones who guard the city walls. "Have you seen my beloved?"

New Heart English Bible

The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"

The Emphasized Bible

The watchmen that go round in the city, found me, The beloved of my soul, have ye seen?

Webster

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

World English Bible

The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"

Youngs Literal Translation

The watchmen have found me, (Who are going round about the city), 'Him whom my soul have loved saw ye?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The watchmen
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

that go about
סבב 
Cabab 
Usage: 157

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

me to whom I said, Saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ye him whom my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Verse Info

Context Readings

Maiden's Dream (?): Seeking And Finding

2
“I said ‘So I must arise now and go out into the city;
Into the streets and into the squares [places I do not know]
I must seek him whom my soul loves.’
I sought him but I did not find him.
3 
“The watchmen who go around the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’
4
“Scarcely had I passed them
When I found him whom my soul loves.
I held on to him and would not let him go
Until I had brought him to my mother’s house,
And into the chamber of her who conceived me.”


Cross References

Song of Songs 5:7


“The watchmen who make the rounds in the city found me.
They struck me, they wounded me;
The guardsmen of the walls took my shawl from me.

Isaiah 21:6-8

This is what the Lord says to me,

“Go, station the lookout, let him report what he sees.

Isaiah 21:11-12

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Dumah (Edom):

Someone keeps calling to me from Seir (Edom),
“Watchman, what is left of the night [of Assyrian oppression]?
Watchman, what is left of the night? [How long until morning?]”

Isaiah 56:10


Israel’s watchmen are blind,
They are all without knowledge.
They are all mute dogs, they cannot bark;
Panting, lying down, they love to slumber.

Isaiah 62:6


On your walls, O Jerusalem, I have appointed and stationed watchmen (prophets),
Who will never keep silent day or night;
You who profess the Lord, take no rest for yourselves,

Ezekiel 3:17

“Son of man, I have appointed you as a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

Ezekiel 33:2-9

“Son of man, speak to the sons of your people [who are exiled in Babylon] and say to them, ‘If I bring a sword on a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,

John 20:15

Jesus said to her, “Woman, why are you crying? For whom are you looking?” Supposing that He was the gardener, she replied, “Sir, if you are the one who has carried Him away from here, tell me where you have put Him, and I will take Him away.”

Hebrews 13:17

Obey your [spiritual] leaders and submit to them [recognizing their authority over you], for they are keeping watch over your souls and continually guarding your spiritual welfare as those who will give an account [of their stewardship of you]. Let them do this with joy and not with grief and groans, for this would be of no benefit to you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain