1 Dinggin ninyo ang salitang ito na sinalita ng Panginoon laban sa inyo, Oh mga anak ni Israel, laban sa buong angkan na aking iniahon mula sa lupain ng Egipto, na sinasabi,

1 Hear this word which the Lord has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt:

2 Kayo lamang ang aking nakilala sa lahat ng angkan sa lupa: kaya't aking dadalawin sa inyo ang lahat ninyong kasamaan.

2 “You only have I chosen among all the families of the earth;Therefore I will punish you for all your iniquities.”

3 Makalalakad baga ang dalawa na magkasama, liban na sila'y magkasundo?

3 Do two men walk together unless they have made an appointment?

4 Uungal baga ang leon sa gubat, kung wala siyang huli? sisigaw baga ang batang leon sa kaniyang yungib, kung wala siyang huling anoman?

4 Does a lion roar in the forest when he has no prey?Does a young lion growl from his den unless he has captured something?

5 Malalaglag baga ang ibon sa silo sa ibabaw ng lupa, ng walang silo sa kaniya? lulukso baga ang panghuli mula sa lupa, at walang nahuling anoman?

5 Does a bird fall into a trap on the ground when there is no bait in it?Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?

6 Tutunog baga ang pakakak sa bayan, at ang bayan ay hindi manginginig? sasapit baga ang kasamaan sa bayan, at hindi ginawa ng Panginoon?

6 If a trumpet is blown in a city will not the people tremble?If a calamity occurs in a city has not the Lord done it?

7 Tunay na ang Panginoong Dios ay walang gagawin, kundi kaniyang ihahayag ang kaniyang lihim sa kaniyang mga lingkod na mga propeta.

7 Surely the Lord God does nothingUnless He reveals His secret counselTo His servants the prophets.

8 Ang leon ay umungal, sinong di matatakot? Ang Panginoong Dios ay nagsalita; sinong hindi manghuhula?

8 A lion has roared! Who will not fear?The Lord God has spoken! Who can but prophesy?

9 Ihayag ninyo sa mga palacio sa Asdod, at sa mga palacio sa lupain ng Egipto, at inyong sabihin, Magpipisan kayo sa mga bundok ng Samaria, at inyong masdan kung anong laking ingay ang nandoon, at kung anong pahirap ang nasa gitna niyaon.

9 Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt and say, “Assemble yourselves on the mountains of Samaria and see the great tumults within her and the oppressions in her midst.

10 Sapagka't hindi sila marunong magsigawa ng matuwid, sabi ng Panginoon, na nagiimbak ng pangdadahas at pagnanakaw sa kanilang mga palacio.

10 But they do not know how to do what is right,” declares the Lord, “these who hoard up violence and devastation in their citadels.”

11 Kaya't ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Kaaway ay paririto sa palibot ng lupain; at kaniyang ibabagsak ang lakas mo sa iyo, at ang iyong mga palacio ay sasamsaman.

11 Therefore, thus says the Lord God,“An enemy, even one surrounding the land,Will pull down your strength from youAnd your citadels will be looted.”

12 Ganito ang sabi ng Panginoon: Kung paanong inaagaw ng pastor sa bibig ng leon ang dalawang hita, o ang isang putol ng tainga; gayon ililigtas ang mga anak ni Israel na nangauupo sa Samaria sa sulok ng hiligan, at sa mga sedang colchon ng higaang malaki.

12 Thus says the Lord,“Just as the shepherd snatches from the lion’s mouth a couple of legs or a piece of an ear,So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away—With the corner of a bed and the cover of a couch!

13 Dinggin ninyo, at patotohanan ninyo laban sa sangbahayan ni Jacob, sabi ng Panginoong Dios, ng Dios ng mga hukbo.

13 “Hear and testify against the house of Jacob,”Declares the Lord God, the God of hosts.

14 Sapagka't sa araw na aking dadalawin ang mga pagsalangsang ng Israel sa kaniya, aking dadalawin din ang mga dambana ng Beth-el, at ang mga sungay ng dambana ay mahihiwalay, at malalaglag sa lupa.

14 “For on the day that I punish Israel’s transgressions,I will also punish the altars of Bethel;The horns of the altar will be cut offAnd they will fall to the ground.

15 At aking sisirain ang bahay na pangtagginaw na kasabay ng bahay na pangtaginit; at ang mga bahay na garing ay mangawawala, at ang mga malaking bahay ay magkakawakas, sabi ng Panginoon.

15 “I will also smite the winter house together with the summer house;The houses of ivory will also perishAnd the great houses will come to an end,”Declares the Lord.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org