1 Huwag kang mapayapa, Oh Dios na aking kapurihan;

1 For the choir director. A Psalm of David.O God of my praise,Do not be silent!

2 Sapagka't ang bibig ng masama at ang bibig ng magdaraya ay ibinuka nila laban sa akin: sila'y nangagsalita sa akin na may sinungaling na dila.

2 For they have opened the wicked and deceitful mouth against me;They have spoken against me with a lying tongue.

3 Kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.

3 They have also surrounded me with words of hatred,And fought against me without cause.

4 Sa kabayaran ng aking pagibig ay mga kaaway ko sila: nguni't ako'y tumatalaga sa dalangin.

4 In return for my love they act as my accusers;But I am in prayer.

5 At iginanti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, at pagtatanim sa pagibig ko.

5 Thus they have repaid me evil for goodAnd hatred for my love.

6 Lagyan mo ng masamang tao siya: at tumayo nawa ang isang kaaway sa kaniyang kanan.

6 Appoint a wicked man over him,And let an accuser stand at his right hand.

7 Pagka siya'y nahatulan, lumabas nawa siyang salarin; at maging kasalanan nawa ang kaniyang dalangin.

7 When he is judged, let him come forth guilty,And let his prayer become sin.

8 Maging kaunti nawa ang kaniyang mga kaarawan; at kunin nawa ng iba ang kaniyang katungkulan.

8 Let his days be few;Let another take his office.

9 Maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.

9 Let his children be fatherlessAnd his wife a widow.

10 Magsilaboy nawa ang kaniyang mga anak, at mangagpalimos; at hanapin nila ang kanilang pagkain sa kanilang mga dakong guho.

10 Let his children wander about and beg;And let them seek sustenance far from their ruined homes.

11 Kunin nawa ng manglulupig ang lahat niyang tinatangkilik; at samsamin ng mga taga ibang lupa ang kaniyang mga gawa.

11 Let the creditor seize all that he has,And let strangers plunder the product of his labor.

12 Mawalan nawa ng maawa sa kaniya; at mawalan din ng maawa sa kaniyang mga anak na ulila.

12 Let there be none to extend lovingkindness to him,Nor any to be gracious to his fatherless children.

13 Mahiwalay nawa ang kaniyang kaapuapuhan; sa lahing darating ay mapawi ang kaniyang pangalan.

13 Let his posterity be cut off;In a following generation let their name be blotted out.

14 Maalaala nawa ng Panginoon ang kasamaan ng kaniyang mga magulang; at huwag mapawi ang kasalanan ng kaniyang ina,

14 Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord,And do not let the sin of his mother be blotted out.

15 Mangalagay nawa silang lagi sa harap ng Panginoon, upang ihiwalay niya ang alaala sa kanila sa lupa.

15 Let them be before the Lord continually,That He may cut off their memory from the earth;

16 Sapagka't hindi niya naalaalang magpakita ng kaawaan, kundi hinabol ang dukha at mapagkailangan, at ang may bagbag na puso, upang patayin.

16 Because he did not remember to show lovingkindness,But persecuted the afflicted and needy man,And the despondent in heart, to put them to death.

17 Oo, kaniyang inibig ang sumpa, at dumating sa kaniya; at hindi siya nalulugod sa pagpapala, at malayo sa kaniya.

17 He also loved cursing, so it came to him;And he did not delight in blessing, so it was far from him.

18 Nagsusuot naman siya ng sumpa na parang kaniyang damit, at nasok sa kaniyang mga loob na bahagi na parang tubig, at parang langis sa kaniyang mga buto.

18 But he clothed himself with cursing as with his garment,And it entered into his body like waterAnd like oil into his bones.

19 Sa kaniya'y maging gaya nawa ng balabal na ibinabalabal, at gaya ng bigkis na ibinibigkis na lagi.

19 Let it be to him as a garment with which he covers himself,And for a belt with which he constantly girds himself.

20 Ito ang kagantihan sa aking mga kaaway na mula sa Panginoon, at sa kanilang nangagsasalita ng kasamaan laban sa aking kaluluwa.

20 Let this be the reward of my accusers from the Lord,And of those who speak evil against my soul.

21 Nguni't gumawa kang kasama ko, Oh Dios na Panginoon, alang-alang sa iyong pangalan: sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mabuti, iligtas mo ako,

21 But You, O God, the Lord, deal kindly with me for Your name’s sake;Because Your lovingkindness is good, deliver me;

22 Sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan, at ang aking puso ay nasaktan sa loob ko.

22 For I am afflicted and needy,And my heart is wounded within me.

23 Ako'y yumayaong gaya ng lilim pagka kumikiling: ako'y itinataas at ibinababa ng hangin na parang balang.

23 I am passing like a shadow when it lengthens;I am shaken off like the locust.

24 Ang aking mga tuhod ay mahina sa pagaayuno, at ang aking laman ay nagkukulang ng katabaan.

24 My knees are weak from fasting,And my flesh has grown lean, without fatness.

25 Ako nama'y naging kadustaan sa kanila: pagka kanilang nakikita ako, kanilang pinagagalawgalaw ang kanilang ulo.

25 I also have become a reproach to them;When they see me, they wag their head.

26 Tulungan mo ako, Oh Panginoon kong Dios; Oh iligtas mo ako ayon sa iyong kagandahang-loob:

26 Help me, O Lord my God;Save me according to Your lovingkindness.

27 Upang kanilang maalaman na ito'y iyong kamay; na ikaw, Panginoon, ang may gawa.

27 And let them know that this is Your hand;You, Lord, have done it.

28 Sumumpa sila, nguni't magpapala ka: pagka sila'y nagsibangon, sila'y mangapapahiya, nguni't ang iyong lingkod ay magagalak.

28 Let them curse, but You bless;When they arise, they shall be ashamed,But Your servant shall be glad.

29 Manamit ng kasiraang puri ang mga kaaway ko, at matakpan sila ng kanilang sariling kahihiyan na parang balabal.

29 Let my accusers be clothed with dishonor,And let them cover themselves with their own shame as with a robe.

30 Ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa Panginoon; Oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.

30 With my mouth I will give thanks abundantly to the Lord;And in the midst of many I will praise Him.

31 Sapagka't siya'y tatayo sa kanan ng mapagkailangan, upang iligtas sa kanilang nagsisihatol ng kaniyang kaluluwa.

31 For He stands at the right hand of the needy,To save him from those who judge his soul.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org