1 Kay iinam ng iyong mga tabernakulo, Oh Panginoon ng mga hukbo!

1 For the choir director; on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.How lovely are Your dwelling places,O Lord of hosts!

2 Ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng Panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na Dios.

2 My soul longed and even yearned for the courts of the Lord;My heart and my flesh sing for joy to the living God.

3 Oo, ang maya ay nakasumpong ng bahay, at ang langaylangayan ay nagpugad para sa kaniya, na mapaglalapagan niya ng kaniyang inakay, sa makatuwid baga'y iyong mga dambana, Oh Panginoon ng mga hukbo, Hari ko, at Dios ko.

3 The bird also has found a house,And the swallow a nest for herself, where she may lay her young,Even Your altars, O Lord of hosts,My King and my God.

4 Mapalad silang nagsisitahan sa iyong bahay: kanilang pupurihin kang palagi. (Selah)

4 How blessed are those who dwell in Your house!They are ever praising You. Selah.

5 Mapalad ang tao na ang kalakasan ay nasa iyo; na may mga daan sa kaniyang puso na tungo sa Sion.

5 How blessed is the man whose strength is in You,In whose heart are the highways to Zion!

6 Na nagdaraan sa libis ng iyak na ginagawa nilang dako ng mga bukal; Oo, tinatakpan ng pagpapala ng maagang ulan.

6 Passing through the valley of Baca they make it a spring;The early rain also covers it with blessings.

7 Sila'y nagsisiyaon sa kalakasa't kalakasan, bawa't isa sa kanila ay napakikita sa harap ng Dios sa Sion.

7 They go from strength to strength,Every one of them appears before God in Zion.

8 Oh Panginoong Dios ng mga hukbo, dinggin mo ang aking dalangin: pakinggan mo, Oh Dios ni Jacob. (Selah)

8 O Lord God of hosts, hear my prayer;Give ear, O God of Jacob! Selah.

9 Masdan mo, Oh Dios na aming kalasag, at tingnan mo ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.

9 Behold our shield, O God,And look upon the face of Your anointed.

10 Sapagka't isang araw sa iyong mga looban ay mabuti kay sa isang libo. Aking minagaling na maging tagatanod-pinto sa bahay ng aking Dios, kay sa tumahan sa mga tolda ng kasamaan.

10 For a day in Your courts is better than a thousand outside.I would rather stand at the threshold of the house of my GodThan dwell in the tents of wickedness.

11 Sapagka't ang Panginoong Dios ay araw at kalasag: ang Panginoo'y magbibigay ng biyaya at kaluwalhatian: hindi siya magkakait ng anomang mabuting bagay sa nagsisilakad ng matuwid.

11 For the Lord God is a sun and shield;The Lord gives grace and glory;No good thing does He withhold from those who walk uprightly.

12 Oh Panginoon ng mga hukbo, mapalad ang tao na tumitiwala sa iyo.

12 O Lord of hosts,How blessed is the man who trusts in You!

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org