1 Gayon man, Job, isinasamo ko sa iyo na, dinggin mo ang aking pananalita, at pakinggan mo ang lahat ng aking mga salita.

1 “However now, Job, please hear my speech,And listen to all my words.

2 Narito, ngayon ay aking ibinuka ang aking bibig; nagsalita ang aking dila sa aking bibig.

2 “Behold now, I open my mouth,My tongue in my mouth speaks.

3 Sasaysayin ng aking mga salita ang katuwiran ng aking puso; at ang nalalaman ng aking mga labi ay sasalitaing may pagtatapat.

3 “My words are from the uprightness of my heart,And my lips speak knowledge sincerely.

4 Nilalang ako ng Espiritu ng Dios, at ang hinga ng Makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa akin ng buhay.

4 “The Spirit of God has made me,And the breath of the Almighty gives me life.

5 Kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.

5 “Refute me if you can;Array yourselves before me, take your stand.

6 Narito, ako'y sa Dios na gaya mo: ako ma'y nilalang mula rin sa putik.

6 “Behold, I belong to God like you;I too have been formed out of the clay.

7 Narito, hindi ka tatakutin ng aking kakilabutan, ni ang aking kalakhan man ay magiging mabigat sa iyo.

7 “Behold, no fear of me should terrify you,Nor should my pressure weigh heavily on you.

8 Tunay na ikaw ay nagsalita sa aking pakinig, at aking narinig ang tinig ng iyong mga salita, na nagsasabi,

8 “Surely you have spoken in my hearing,And I have heard the sound of your words:

9 Ako'y malinis na walang pagsalangsang; ako'y walang sala, ni may kasamaan man sa akin:

9 ‘I am pure, without transgression;I am innocent and there is no guilt in me.

10 Narito, siya'y nakasumpong ng kadahilanan laban sa akin, ibinilang niya ako na pinakakaaway:

10 ‘Behold, He invents pretexts against me;He counts me as His enemy.

11 Inilagay niya ang aking mga paa sa mga pangawan, kaniyang pinupuna ang lahat na aking landas.

11 ‘He puts my feet in the stocks;He watches all my paths.’

12 Narito, ako'y sasagot sa iyo, dito'y hindi ka ganap; sapagka't ang Dios ay dakila kay sa tao.

12 “Behold, let me tell you, you are not right in this,For God is greater than man.

13 Bakit ka nakikilaban sa kaniya? Sapagka't hindi siya nagbibigay alam ng anoman sa kaniyang mga usap.

13 “Why do you complain against HimThat He does not give an account of all His doings?

14 Sapagka't ang Dios ay minsang nagsasalita, Oo, makalawa, bagaman hindi pinakikinggan ng tao.

14 “Indeed God speaks once,Or twice, yet no one notices it.

15 Sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;

15 “In a dream, a vision of the night,When sound sleep falls on men,While they slumber in their beds,

16 Kung magkagayo'y ibinubukas niya ang mga pakinig ng mga tao, at itinatatak ang kanilang turo,

16 Then He opens the ears of men,And seals their instruction,

17 Upang ihiwalay ang tao sa kaniyang panukala, at ikubli ang kapalaluan sa tao;

17 That He may turn man aside from his conduct,And keep man from pride;

18 Kaniyang pinipigil ang kaniyang kaluluwa sa pagbulusok sa hukay, at ang kaniyang buhay sa pagkamatay sa pamamagitan ng tabak.

18 He keeps back his soul from the pit,And his life from passing over into Sheol.

19 Siya nama'y pinarurusahan ng sakit sa kaniyang higaan, at ng palaging antak sa kaniyang mga buto:

19 “Man is also chastened with pain on his bed,And with unceasing complaint in his bones;

20 Na anopa't kinayayamutan ng kaniyang buhay ang tinapay, at ng kaniyang kaluluwa ang pagkaing pinakamasarap,

20 So that his life loathes bread,And his soul favorite food.

21 Ang kaniyang laman ay natutunaw, na hindi makita; at ang kaniyang mga buto na hindi nakita ay nangalilitaw.

21 “His flesh wastes away from sight,And his bones which were not seen stick out.

22 Oo, ang kaniyang kaluluwa ay nalalapit sa hukay, at ang kaniyang buhay sa mga mangwawasak.

22 “Then his soul draws near to the pit,And his life to those who bring death.

23 Kung doroong kasama niya ang isang anghel, isang tagapagpaaninaw, na isa sa gitna ng isang libo, upang ipakilala sa tao kung ano ang matuwid sa kaniya;

23 “If there is an angel as mediator for him,One out of a thousand,To remind a man what is right for him,

24 Kung magkagayo'y binibiyayaan niya siya at nagsasabi, Iligtas mo siya sa pagbaba sa hukay, ako'y nakasumpong ng katubusan.

24 Then let him be gracious to him, and say,‘Deliver him from going down to the pit,I have found a ransom’;

25 Ang kaniyang laman ay magiging sariwa kay sa laman ng isang bata; siya'y bumabalik sa mga kaarawan ng kaniyang kabataan:

25 Let his flesh become fresher than in youth,Let him return to the days of his youthful vigor;

26 Siya'y dumadalangin sa Dios, at nililingap niya siya: na anopa't kaniyang nakikita ang kaniyang mukha na may kagalakan: at kaniyang isinasa tao ang kaniyang katuwiran.

26 Then he will pray to God, and He will accept him,That he may see His face with joy,And He may restore His righteousness to man.

27 Siya'y umaawit sa harap ng mga tao, at nagsasabi, Ako'y nagkasala, at sumira ng matuwid, at hindi ko napakinabangan:

27 “He will sing to men and say,‘I have sinned and perverted what is right,And it is not proper for me.

28 Kaniyang tinubos ang aking kaluluwa sa pagyao sa hukay, at ang aking buhay ay makakakita ng liwanag.

28 ‘He has redeemed my soul from going to the pit,And my life shall see the light.’

29 Narito, ang lahat ng mga bagay na ito ay gawa ng Dios, makalawa, oo, makaitlo sa tao,

29 “Behold, God does all these oftentimes with men,

30 Upang ibalik ang kaniyang kaluluwa mula sa hukay, upang siya'y maliwanagan ng liwanag ng buhay.

30 To bring back his soul from the pit,That he may be enlightened with the light of life.

31 Pansinin mong mabuti, Oh Job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.

31 “Pay attention, O Job, listen to me;Keep silent, and let me speak.

32 Kung ikaw ay may anomang bagay na sasabihin, sagutin mo ako: ikaw ay magsalita, sapagka't ibig kong ariin kang ganap.

32 “Then if you have anything to say, answer me;Speak, for I desire to justify you.

33 Kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.

33 “If not, listen to me;Keep silent, and I will teach you wisdom.”

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org