Parallel Verses

International Standard Version

"It will come about that all of the survivors of the nations who came against Jerusalem will come there from year to year to worship the King, the LORD of the Heavenly Armies, and to observe the Festival of Tents.

New American Standard Bible

Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.

King James Version

And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

Holman Bible

Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the Festival of Booths.

A Conservative Version

And it shall come to pass, that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

American Standard Version

And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

Amplified

Then everyone who is left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and celebrate the Feast of Booths (Tabernacles).

Bible in Basic English

And it will come about that everyone who is still living, of all those nations who came against Jerusalem, will go up from year to year to give worship to the King, the Lord of armies, and to keep the feast of tents.

Darby Translation

And it shall come to pass, that all that are left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles.

Julia Smith Translation

And every one being left of all the nations coming against Jerusalem, and they went up from year to year to worship to the king, Jehovah of armies, to keep a festival, the festival of booths.

King James 2000

And it shall come to pass, that everyone that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

Lexham Expanded Bible

{And then} every survivor from all those nations coming against Jerusalem will go up year after year to worship [the] king, Yahweh of hosts, and celebrate the Feast of Booths.

Modern King James verseion

And it shall be, everyone who is left of all the nations which came up against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of Hosts, and to keep the Feast of Tabernacles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Every one that remaineth then of all the people, which came against Jerusalem, shall go up yearly, to worship the King, even the LORD of Hosts, and to keep the feast of tabernacles.

NET Bible

Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worship the King, the Lord who rules over all, and to observe the Feast of Tabernacles.

New Heart English Bible

It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of booths.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, that, as for every one that is left out of all the nations that came against Jerusalem, that they shall come up, from year to year, to bow down to the king, Yahweh of hosts, and to celebrate the festival of booths.

Webster

And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

World English Bible

It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies, and to keep the feast of tents.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, Every one who hath been left of all the nations, Who are coming in against Jerusalem, They have also gone up from year to year, To bow themselves to the King, Jehovah of Hosts, And to celebrate the feast of the booths.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

shall even go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

דּי 
Day 
Usage: 34

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

to year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

to worship
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

the King
מלך 
melek 
Usage: 2521

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and to keep
חגג 
Chagag 
Usage: 16

the feast
חג חג 
Chag 
Usage: 62

Devotionals

Devotionals about Zechariah 14:16

Images Zechariah 14:16

Prayers for Zechariah 14:16

Context Readings

Living Water From Jerusalem

15 A similar plague will also strike horses, mules, camels, donkeys, and all of the animals in those camps." 16 "It will come about that all of the survivors of the nations who came against Jerusalem will come there from year to year to worship the King, the LORD of the Heavenly Armies, and to observe the Festival of Tents. 17 If anyone from the families of the earth will not come to Jerusalem to worship the King, the LORD of the Heavenly Armies, there will be no rain for them.


Cross References

Isaiah 60:6-9

Throngs of camels will blanket you: the young camels of Midian and Ephu; all those from Shebu will come. They'll carry gold and frankincense, and proclaim the praise of the LORD.

Isaiah 66:18-21

"But as for me, I know their actions and their thoughts. Come and gather all nations and languages, and they will come and see my glory.

Isaiah 66:23

And from New Moon to New Moon, and from Sabbath to Sabbath, all humanity will come to worship before me," says the LORD.

Leviticus 23:33-36

The LORD spoke to Moses,

Leviticus 23:39-43

"On the fifteenth day of the seventh month, when you've harvested the produce of the land, you are to observe the festival of the LORD for seven days. The first day is to be a Sabbath rest, and the eighth day also is to be a Sabbath rest.

Numbers 29:12-38

"You are to hold a sacred assembly on the fifteenth day of the same seventh month. No servile work is to be done. You are to celebrate a festival to the LORD for seven days by

Deuteronomy 16:13-16

"Celebrate the Festival of Tents for seven days after you harvest from your threshing floor and your wine press.

Deuteronomy 31:10-13

Then he gave these orders: "At the end of seven years, the year designated for release, during the Festival of Tents,

2 Chronicles 7:8-10

At that time Solomon also held a week-long festival attended by all of Israel. The assembly was very large, and included people from as far away as Lebo-hamath to the Wadi of Egypt.

2 Chronicles 8:13

acting in compliance with the daily rule by offering them in conformity to commands issued by Moses for the Sabbaths, the New Moons, the three annual festivals (the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Tents).

Ezra 3:4

They also observed the Festival of Tents as has been prescribed, offering a specific number of daily burnt offerings in accordance with the ordinance of each day.

Nehemiah 8:14-18

They found written in the Law that the LORD had commanded through Moses that the Israelis were to live in tents during the festival scheduled for the seventh month.

Psalm 24:7-10

Lift up your heads, gates! Be lifted up, ancient doors, so the King of Glory may come in.

Isaiah 6:5

"How terrible it will be for me!" I cried, "because I am ruined! I'm a man with unclean lips, and I live among a people with unclean lips! And my eyes have seen the King, the LORD of the Heavenly Armies!"

Jeremiah 46:18

As certainly as I'm alive and living," declares the King, whose name is the LORD of the Heavenly Armies, "Indeed, one will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.

Jeremiah 48:15

Moab will be destroyed, and the enemy will come up against her cities. Her finest young men will go down to slaughter," declares the King, whose name is the LORD of the Heavenly Armies.

Jeremiah 51:57

I'll make their leaders, their wise men, their governors, their deputies, and their warriors drunk so that they sleep forever and don't wake up," declares the King whose name is the LORD of the Heavenly Armies.

Hosea 12:9

"Yet I remain the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival of that name.

Joel 2:32

And everyone who calls upon the name of the LORD will be delivered. For as the LORD has said, "In Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, the survivors whom the LORD is calling.'"

Zechariah 8:20-23

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In the future, people will come, including residents of many cities,

Zechariah 9:7

I will remove the blood from its mouth, along with its abominations from between its teeth. Its survivors will be dedicated to our God; It will be like a clan of Judah, and Ekron will be as a Jebusite.

Zechariah 14:17-19

If anyone from the families of the earth will not come to Jerusalem to worship the King, the LORD of the Heavenly Armies, there will be no rain for them.

Malachi 1:14

"Cursed is the deceiver who has an acceptable male in his flock, and vows to give it, but sacrifices a mutilated one to the LORD. Indeed, I am a great king," says the LORD of the Heavenly Armies, "and my name is feared among the Gentiles."

Luke 19:38

They said, "How blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest heaven!"

John 1:49

Nathaniel replied to him, "Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!"

John 7:2

Now the Jewish Festival of Tents was approaching.

John 7:37-39

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

Acts 15:17

so that the rest of the people may search for the Lord, including all the gentiles who are called by my name,' declares the Lord. "He is the one who has been doing these things

Romans 9:23-24

Can't he also reveal his glorious riches to the objects of his mercy that he has prepared ahead of time for glory

Romans 11:5

So it is at the present time: there is a remnant, chosen by grace.

Romans 11:16

If the first part of the dough is holy, so is the whole batch. If the root is holy, so are the branches.

Romans 11:26

In this way, all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come from Zion; he will remove ungodliness from Jacob.

Philippians 2:9-11

Now lifted up by God to heaven, a name above all others given, this matchless name possessing.

Revelation 11:13

At that moment a powerful earthquake struck. One-tenth of the city collapsed, 7,000 people were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Revelation 11:15-17

When the seventh angel blew his trumpet, there were loud voices in heaven, saying, "The world's kingdom has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will rule forever and ever."

Revelation 19:16

On his robe that covers his thigh he has a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain