Parallel Verses

Amplified

Now Joshua was clothed with filthy (nauseatingly vile) garments and was standing before the Angel [of the Lord].

New American Standard Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.

King James Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Holman Bible

Now Joshua was dressed with filthy clothes as he stood before the Angel.

International Standard Version

Now Joshua was wearing filthy clothes as he stood in the presence of the angel.

A Conservative Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the [heavenly] agent.

American Standard Version

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Bible in Basic English

Now Joshua was clothed in unclean robes, and he was in his place before the angel.

Darby Translation

And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.

Julia Smith Translation

And Joshua was clothed in filthy garments, and he stood before the messenger.

King James 2000

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Lexham Expanded Bible

And Joshua was clothed [in] filthy garments and was standing {before} the angel.

Modern King James verseion

Now Joshua was clothed with filthy clothes, and stood before the Angel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now Joshua was clothed in unclean raiment, and stood before the angel:

NET Bible

Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood there before the angel.

New Heart English Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

The Emphasized Bible

Now, Joshua, was clothed with filthy garments, - though standing before the messenger.

Webster

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

World English Bible

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Youngs Literal Translation

And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

with filthy
צא צוא 
Tsow' 
Usage: 2

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Zechariah's Fourth Vision

2 And the Lord said to Satan, “The Lord rebuke you, Satan! Even the Lord, who [now and ever] has chosen Jerusalem, rebuke you! Is this not a log snatched and rescued from the fire?” 3 Now Joshua was clothed with filthy (nauseatingly vile) garments and was standing before the Angel [of the Lord]. 4 He spoke to those who stood before Him, saying, “Remove the filthy garments from him.” And He said to Joshua, “See, I have caused your wickedness to be taken away from you, and I will clothe and beautify you with rich robes [of forgiveness].”


Cross References

Isaiah 64:6


For we all have become like one who is [ceremonially] unclean [like a leper],
And all our deeds of righteousness are like filthy rags;
We all wither and decay like a leaf,
And our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing], like the wind, takes us away [carrying us far from God’s favor, toward destruction].

Ezra 9:15

O Lord God of Israel, You are [uncompromisingly] just (righteous), for we have been left as survivors, as it is this day. Behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this.”

2 Chronicles 30:18-20

For the majority of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not purified themselves, and yet they ate the Passover contrary to what had been prescribed. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Lord pardon

Daniel 9:18

O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and look at our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You because of our own merits and righteousness, but because of Your great mercy and compassion.

Matthew 22:11-13

“But when the king came in to see the dinner guests, he saw a man there who was not dressed [appropriately] in wedding clothes,

Revelation 7:13-14

Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”

Revelation 19:8

She has been permitted to dress in fine linen, dazzling white and clean—for the fine linen signifies the righteous acts of the saints [the ethical conduct, personal integrity, moral courage, and godly character of believers].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain