Parallel Verses

International Standard Version

I will keep a humble and gentle people among you, and they will trust in the name of the LORD.

New American Standard Bible

“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge in the name of the Lord.

King James Version

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

Holman Bible

I will leave
a meek and humble people among you,
and they will take refuge in the name of Yahweh.

A Conservative Version

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of LORD.

American Standard Version

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.

Amplified


“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge and trust confidently in the name of the Lord.

Bible in Basic English

But I will still have among you a quiet and poor people, and they will put their faith in the name of the Lord.

Darby Translation

And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.

Julia Smith Translation

And I left in the midst of thee a humble and weak people, and they trusted in the name of Jehovah.

King James 2000

I will also leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will leave in your midst a people afflicted and poor, and they shall take refuge in the name of Yahweh.

Modern King James verseion

I will also leave in your midst a poor and weak people, and they shall trust in the name of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In thee also will I leave a small, poor, simple people: which shall trust in the name of the LORD.

NET Bible

I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the Lord's presence.

New Heart English Bible

But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of the LORD.

The Emphasized Bible

So will I leave remaining in thy midst, a people oppressed and poor, - who will seek refuge in the name of Yahweh:

Webster

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

World English Bible

But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will also leave
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of thee an afflicted
עני 
`aniy 
Usage: 75

and poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

עם 
`am 
Usage: 1867

חסה 
Chacah 
to trust, to make a refuge, have hope
Usage: 37

in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Context Readings

Final Restoration Promised

11 When this happens, you will not be ashamed of your actions by which you sinned against me, because I will remove from among you those who revel in pride. Arrogance will have no place in my holy mountain. 12 I will keep a humble and gentle people among you, and they will trust in the name of the LORD. 13 The survivors of Israel will not practice lawlessness nor tell lies, nor will a deceitful message be found in their mouths, because they will eat and rest, with no one to cause fear."



Cross References

Isaiah 14:32

How will they answer the messengers of the nation? "The LORD has founded Zion, and in it the afflicted among his people will find refuge."

Nahum 1:7

The LORD is good a refuge in troubled times. He knows those who are confiding in him.

Isaiah 50:10

Who among you fears the LORD, obeying the voice of his servant, who among you walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the LORD, and rely upon his God.

Zechariah 13:8-9

It will come about in all of the land," declares the LORD, "that two thirds of the people living there will die, but a third will survive who live there.

Matthew 5:3

"How blessed are those who are destitute in spirit, because the kingdom from heaven belongs to them!

Psalm 37:40

The LORD helps and delivers them; he will deliver them from the wicked, and he will save them because they have sought refuge in him. A Davidic Psalm: As a Reminder.

Isaiah 61:1-3

"The Spirit of the LORD is upon me, because the LORD has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed and to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives, and release from darkness for the prisoners;

Zechariah 11:11

It was broken at that time so the oppressed of the flock who were observing me would know that it had been a message from the LORD.

Matthew 11:5

the blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the destitute hear the good news.

Matthew 12:21

And in his name unbelievers will hope."

Romans 15:12

And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."

1 Corinthians 1:27-28

But God chose what is nonsense in the world to make the wise feel ashamed. God chose what is weak in the world to make the strong feel ashamed.

Ephesians 1:12-13

so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.

James 2:5

Listen, my dear brothers! God has chosen the poor in the world to become rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who keep on loving him, has he not?

1 Peter 1:21

Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain