Live to Please God

Λοιπὸν
Loipon
οὖν ,
oun
ἀδελφοί ,
adelphoi
ἐρωτῶμεν
erōtōmen
ὑμᾶς
hymas
καὶ
kai
and
παρακαλοῦμεν
parakaloumen
ἐν
en
in
Κυρίῳ
Kyriō
[the] Lord
Ἰησοῦ
Iēsou
ἵνα ,
hina
καθὼς
kathōs
just as
παρελάβετε
parelabete
παρ’
par’
ἡμῶν
hēmōn
us
τὸ
to
-
πῶς
pōs
δεῖ
dei
ὑμᾶς
hymas
περιπατεῖν
peripatein
to walk
καὶ
kai
and
ἀρέσκειν
areskein
Θεῷ ,
Theō
God ,
καθὼς
kathōs
just as
καὶ
kai
περιπατεῖτε ,
peripateite
ἵνα
hina
so
περισσεύητε
perisseuēte
μᾶλλον .
mallon
οἴδατε
oidate
γὰρ
gar
τίνας
tinas
παραγγελίας
parangelias
ἐδώκαμεν
edōkamen
we gave
ὑμῖν ,
hymin
you ,
διὰ
dia
τοῦ
tou
the
Κυρίου
Kyriou
Ἰησοῦ .
Iēsou
Τοῦτο
Touto
γάρ
gar
ἐστιν
estin
is
θέλημα
thelēma
[the] will
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ho
the
ἁγιασμὸς
hagiasmos
ὑμῶν :
hymōn
of you :
ἀπέχεσθαι
apechesthai
ὑμᾶς
hymas
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
-
πορνείας ;
porneias
εἰδέναι
eidenai
to know
ἕκαστον
hekaston
ὑμῶν
hymōn
of you [how]
τὸ
to
the
ἑαυτοῦ
heautou
σκεῦος
skeuos
κτᾶσθαι
ktasthai
ἐν
en
in
ἁγιασμῷ
hagiasmō
καὶ
kai
and
τιμῇ ,
timē
μὴ
not
ἐν
en
in
πάθει
pathei
[the] passion
ἐπιθυμίας ,
epithymias
of lust ,
καθάπερ
kathaper
as
καὶ
kai
τὰ
ta
the
ἔθνη ,
ethnē
τὰ
ta
-
μὴ
not
εἰδότα
eidota
τὸν
ton
-
Θεόν ;
Theon
God ;
τὸ
to
-
μὴ
not
ὑπερβαίνειν
hyperbainein
to go beyond
καὶ
kai
and
πλεονεκτεῖν
pleonektein
ἐν
en
in
τῷ
the
πράγματι ,
pragmati
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
διότι
dioti
ἔκδικος
ekdikos
Κύριος
Kyrios
[the] Lord
περὶ
peri
πάντων
pantōn
τούτων ,
toutōn
καθὼς
kathōs
just as
καὶ
kai
προείπαμεν
proeipamen
ὑμῖν ,
hymin
you ,
καὶ
kai
and
διεμαρτυράμεθα .
diemartyrametha
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
ἐκάλεσεν
ekalesen
ἡμᾶς
hēmas
us
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐπὶ
epi
to
ἀκαθαρσίᾳ ,
akatharsia
ἀλλ’
all’
but
ἐν
en
ἁγιασμῷ .
hagiasmō
τοιγαροῦν ,
toigaroun
So then ,
ho
the [one]
ἀθετῶν ,
athetōn
οὐκ
ouk
not
ἄνθρωπον
anthrōpon
ἀθετεῖ ,
athetei
ἀλλὰ
alla
but
τὸν
ton
-
Θεὸν ,
Theon
God ,
τὸν
ton
the [One]
καὶ
kai
διδόντα
didonta
τὸ
to
the
Πνεῦμα
Pneuma
αὐτοῦ
autou
of Him
τὸ
to
-
ἅγιον
hagion
εἰς
eis
to
ὑμᾶς .
hymas
you .
Περὶ
Peri
δὲ
de
τῆς
tēs
-
φιλαδελφίας ,
philadelphias
οὐ
ou
no
χρείαν
chreian
ἔχετε
echete
you have [for me]
γράφειν
graphein
ὑμῖν ,
hymin
to you ,
αὐτοὶ
autoi
γὰρ
gar
ὑμεῖς
hymeis
θεοδίδακτοί
theodidaktoi
ἐστε ,
este
are ,
εἰς
eis
τὸ
to
-
ἀγαπᾶν
agapan
to love
ἀλλήλους .
allēlous
καὶ
kai
And
γὰρ
gar
ποιεῖτε
poieite
αὐτὸ
auto
εἰς
eis
πάντας
pantas
τοὺς
tous
the
ἀδελφοὺς ,
adelphous
‹τοὺς›
tous
the [ones]
ἐν
en
in
ὅλῃ
holē
τῇ
-
Μακεδονίᾳ .
Makedonia
Παρακαλοῦμεν
Parakaloumen
δὲ
de
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
ἀδελφοί ,
adelphoi
περισσεύειν
perisseuein
μᾶλλον ,
mallon
more and more ,
καὶ
kai
and
φιλοτιμεῖσθαι
philotimeisthai
ἡσυχάζειν
hēsychazein
καὶ
kai
and
πράσσειν
prassein
to attend to
τὰ
ta
the
ἴδια ,
idia
own ,
καὶ
kai
and
ἐργάζεσθαι
ergazesthai
to work with
ταῖς
tais
the
[ἰδίαις]
idiais
χερσὶν
chersin
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
καθὼς
kathōs
just as
ὑμῖν
hymin
παρηγγείλαμεν ,
parēngeilamen
ἵνα
hina
so that
περιπατῆτε
peripatēte
εὐσχημόνως
euschēmonōs
πρὸς
pros
τοὺς
tous
ἔξω ,
exō
καὶ
kai
and
μηδενὸς
mēdenos
of no one
χρείαν
chreian
ἔχητε .
echēte

The Return of the Lord

Οὐ
Ou
Not
θέλομεν
thelomen
we do want
δὲ
de
but
ὑμᾶς
hymas
ἀγνοεῖν ,
agnoein
to be ignorant ,
ἀδελφοί ,
adelphoi
περὶ
peri
τῶν
tōn
κοιμωμένων ,
koimōmenōn
ἵνα
hina
so that
μὴ
not
λυπῆσθε ,
lypēsthe
καθὼς
kathōs
just as
καὶ
kai
οἱ
hoi
the
λοιποὶ ,
loipoi
οἱ
hoi
μὴ
not
ἔχοντες
echontes
ἐλπίδα .
elpida
εἰ
ei
If
γὰρ
gar
πιστεύομεν
pisteuomen
ὅτι
hoti
Ἰησοῦς
Iēsous
ἀπέθανεν
apethanen
καὶ
kai
and
ἀνέστη ,
anestē
οὕτως
houtōs
so
καὶ
kai
ho
-
Θεὸς ,
Theos
God ,
τοὺς
tous
κοιμηθέντας
koimēthentas
διὰ
dia
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ ,
Iēsou
ἄξει
axei
will bring
σὺν
syn
with
αὐτῷ .
autō
Him .
Τοῦτο
Touto
γὰρ
gar
ὑμῖν
hymin
to you
λέγομεν
legomen
ἐν
en
in
λόγῳ
logō
[the] word
Κυρίου ,
Kyriou
of [the] Lord ,
ὅτι
hoti
ἡμεῖς
hēmeis
we
οἱ
hoi
the
ζῶντες
zōntes
οἱ
hoi
-
περιλειπόμενοι ,
perileipomenoi
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
παρουσίαν
parousian
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
οὐ
ou
no
μὴ
not
φθάσωμεν
phthasōmen
τοὺς
tous
κοιμηθέντας ,
koimēthentas
ὅτι
hoti
αὐτὸς
autos
ho
the
Κύριος
Kyrios
ἐν
en
with
κελεύσματι ,
keleusmati
ἐν
en
with
φωνῇ
phōnē
the voice
ἀρχαγγέλου ,
archangelou
of an archangel ,
καὶ
kai
and
ἐν
en
with
σάλπιγγι
salpingi
[the] trumpet
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
καταβήσεται
katabēsetai
will descend
ἀπ’
ap’
οὐρανοῦ ,
ouranou
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
νεκροὶ
nekroi
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
ἀναστήσονται
anastēsontai
will rise
πρῶτον .
prōton
ἔπειτα
epeita
ἡμεῖς
hēmeis
we
οἱ
hoi
the
ζῶντες
zōntes
οἱ
hoi
-
περιλειπόμενοι ,
perileipomenoi
ἅμα
hama
σὺν
syn
with
αὐτοῖς ,
autois
ἁρπαγησόμεθα
harpagēsometha
will be caught away
ἐν
en
in
νεφέλαις
nephelais
[the] clouds
εἰς
eis
ἀπάντησιν
apantēsin
[the] meeting
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
εἰς
eis
in
ἀέρα ;
aera
[the] air ;
καὶ
kai
and
οὕτως
houtōs
so
πάντοτε
pantote
σὺν
syn
with
Κυρίῳ
Kyriō
[the] Lord
ἐσόμεθα .
esometha
we will be .
Ὥστε
Hōste
παρακαλεῖτε
parakaleite
ἀλλήλους
allēlous
ἐν
en
with
τοῖς
tois
the
λόγοις
logois
τούτοις .
toutois