The Day of the Lord

Περὶ
Peri
δὲ
de
τῶν
tōn
the
χρόνων
chronōn
καὶ
kai
and
τῶν
tōn
the
καιρῶν ,
kairōn
ἀδελφοί ,
adelphoi
οὐ
ou
no
χρείαν
chreian
ἔχετε
echete
ὑμῖν
hymin
to you
γράφεσθαι .
graphesthai
to be written .
αὐτοὶ
autoi
γὰρ
gar
ἀκριβῶς
akribōs
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
ἡμέρα
hēmera
[the] day
Κυρίου ,
Kyriou
of [the] Lord ,
ὡς
hōs
as
κλέπτης
kleptēs
ἐν
en
by
νυκτὶ ,
nykti
οὕτως
houtōs
ἔρχεται .
erchetai
ὅταν
hotan
λέγωσιν ,
legōsin
Εἰρήνη
Eirēnē
καὶ
kai
and
ἀσφάλεια ,
asphaleia
τότε
tote
αἰφνίδιος
aiphnidios
αὐτοῖς
autois
ἐφίσταται*
ephistatai
ὄλεθρος ,
olethros
ὥσπερ
hōsper
as
the
ὠδὶν
ōdin
τῇ
to her
ἐν
en
in
γαστρὶ
gastri
ἐχούσῃ ;
echousē
καὶ
kai
and
οὐ
ou
no
μὴ
not
ἐκφύγωσιν .
ekphygōsin
Ὑμεῖς
Hymeis
δέ ,
de
ἀδελφοί ,
adelphoi
οὐκ
ouk
not
ἐστὲ
este
ἐν
en
in
σκότει ,
skotei
ἵνα
hina
the
ἡμέρα
hēmera
ὑμᾶς
hymas
ὡς
hōs
κλέπτης
kleptēs
καταλάβῃ .
katalabē
πάντες
pantes
γὰρ
gar
ὑμεῖς ,
hymeis
you ,
υἱοὶ
huioi
φωτός
phōtos
ἐστε ,
este
are ,
καὶ
kai
and
υἱοὶ
huioi
ἡμέρας .
hēmeras
of day .
Οὐκ
Ouk
Not
ἐσμὲν
esmen
we are
νυκτὸς
nyktos
οὐδὲ
oude
σκότους .
skotous
ἄρα
ara
So
οὖν
oun
μὴ
not
καθεύδωμεν
katheudōmen
ὡς
hōs
as
οἱ
hoi
the
λοιποί ,
loipoi
ἀλλὰ
alla
but
γρηγορῶμεν
grēgorōmen
καὶ
kai
and
νήφωμεν .
nēphōmen
we should be sober .
οἱ
hoi
γὰρ
gar
καθεύδοντες ,
katheudontes
νυκτὸς
nyktos
καθεύδουσιν ;
katheudousin
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
μεθυσκόμενοι ,
methyskomenoi
νυκτὸς
nyktos
μεθύουσιν .
methyousin
ἡμεῖς
hēmeis
We
δὲ ,
de
ἡμέρας
hēmeras
of [the] day
ὄντες ,
ontes
νήφωμεν ,
nēphōmen
ἐνδυσάμενοι
endysamenoi
θώρακα
thōraka
πίστεως
pisteōs
καὶ
kai
and
ἀγάπης ,
agapēs
καὶ
kai
and
περικεφαλαίαν
perikephalaian
[the] helmet
ἐλπίδα
elpida
[the] hope
σωτηρίας ,
sōtērias
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ἔθετο
etheto
ἡμᾶς
hēmas
us
ho
-
Θεὸς
Theos
εἰς
eis
ὀργὴν ,
orgēn
ἀλλὰ
alla
but
εἰς
eis
περιποίησιν
peripoiēsin
σωτηρίας
sōtērias
διὰ
dia
τοῦ
tou
the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
τοῦ
tou
the [One]
ἀποθανόντος
apothanontos
περὶ
peri
ἡμῶν ,
hēmōn
us ,
ἵνα
hina
so that
εἴτε
eite
γρηγορῶμεν
grēgorōmen
εἴτε
eite
or
καθεύδωμεν ,
katheudōmen
ἅμα
hama
σὺν
syn
with
αὐτῷ
autō
ζήσωμεν .
zēsōmen
we may live .
Διὸ
Dio
παρακαλεῖτε
parakaleite
ἀλλήλους
allēlous
καὶ
kai
and
οἰκοδομεῖτε
oikodomeite
εἷς
heis
τὸν
ton
-
ἕνα ,
hena
καθὼς
kathōs
just as
καὶ
kai
ποιεῖτε .
poieite

Christian Living

Ἐρωτῶμεν
Erōtōmen
δὲ
de
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
ἀδελφοί ,
adelphoi
εἰδέναι
eidenai
τοὺς
tous
κοπιῶντας
kopiōntas
ἐν
en
ὑμῖν
hymin
καὶ
kai
and
προϊσταμένους
proistamenous
ὑμῶν
hymōn
ἐν
en
in
Κυρίῳ ,
Kyriō
[the] Lord ,
καὶ
kai
and
νουθετοῦντας
nouthetountas
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
καὶ
kai
and
ἡγεῖσθαι
hēgeisthai
αὐτοὺς
autous
ὑπερεκπερισσοῦ*
hyperekperissou
ἐν
en
in
ἀγάπῃ ,
agapē
διὰ
dia
τὸ
to
the
ἔργον
ergon
αὐτῶν .
autōn
of them .
εἰρηνεύετε
eirēneuete
Be at peace
ἐν
en
ἑαυτοῖς .
heautois
Παρακαλοῦμεν
Parakaloumen
δὲ
de
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
ἀδελφοί ,
adelphoi
νουθετεῖτε
noutheteite
τοὺς
tous
the
ἀτάκτους ,
ataktous
παραμυθεῖσθε
paramytheisthe
τοὺς
tous
the
ὀλιγοψύχους ,
oligopsychous
ἀντέχεσθε
antechesthe
τῶν
tōn
the
ἀσθενῶν ,
asthenōn
μακροθυμεῖτε
makrothymeite
πρὸς
pros
πάντας .
pantas
all .
Ὁρᾶτε
Horate
μή
no
τις
tis
κακὸν
kakon
ἀντὶ
anti
κακοῦ
kakou
τινι
tini
ἀποδῷ ,
apodō
ἀλλὰ
alla
but
πάντοτε
pantote
τὸ
to
the
ἀγαθὸν
agathon
διώκετε
diōkete
[καὶ]
kai
εἰς
eis
ἀλλήλους
allēlous
καὶ
kai
and
εἰς
eis
πάντας .
pantas
all .
Πάντοτε
Pantote
χαίρετε .
chairete
ἀδιαλείπτως
adialeiptōs
προσεύχεσθε .
proseuchesthe
ἐν
en
In
παντὶ
panti
εὐχαριστεῖτε ;
eucharisteite
τοῦτο
touto
γὰρ
gar
θέλημα
thelēma
[is the] will
Θεοῦ
Theou
of God
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ
Iēsou
εἰς
eis
ὑμᾶς .
hymas
you .
Τὸ
To
The
Πνεῦμα
Pneuma
μὴ
not
σβέννυτε .
sbennyte
do quench .
προφητείας
prophēteias
μὴ
not
ἐξουθενεῖτε .
exoutheneite
do despise .
πάντα
panta
δὲ
de
δοκιμάζετε .
dokimazete
τὸ
to
To the
καλὸν
kalon
κατέχετε .
katechete
ἀπὸ
apo
παντὸς
pantos
εἴδους
eidous
πονηροῦ
ponērou
of evil
ἀπέχεσθε .
apechesthe

Final Blessings

Αὐτὸς
Autos
δὲ ,
de
now ,
ho
the
Θεὸς
Theos
τῆς
tēs
-
εἰρήνης
eirēnēs
ἁγιάσαι
hagiasai
ὑμᾶς
hymas
ὁλοτελεῖς ;
holoteleis
καὶ
kai
and
ὁλόκληρον
holoklēron
ὑμῶν
hymōn
τὸ
to
-
πνεῦμα
pneuma
καὶ
kai
and
-
ψυχὴ
psychē
καὶ
kai
and
τὸ
to
-
σῶμα ,
sōma
ἀμέμπτως
amemptōs
ἐν
en
at
τῇ
the
παρουσίᾳ
parousia
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
τηρηθείη .
tērētheiē
πιστὸς
pistos
ho
the [One]
καλῶν
kalōn
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
ὃς
hos
καὶ
kai
ποιήσει .
poiēsei
will do [it] .
Ἀδελφοί ,
Adelphoi
προσεύχεσθε
proseuchesthe
[καὶ]
kai
περὶ
peri
ἡμῶν .
hēmōn
us .
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
τοὺς
tous
the
ἀδελφοὺς
adelphous
πάντας
pantas
ἐν
en
with
φιλήματι
philēmati
ἁγίῳ .
hagiō
Ἐνορκίζω
Enorkizō
ὑμᾶς
hymas
τὸν
ton
[by] the
Κύριον
Kyrion
ἀναγνωσθῆναι
anagnōsthēnai
to be read
τὴν
tēn
ἐπιστολὴν
epistolēn
πᾶσιν
pasin
to all
τοῖς
tois
the
ἀδελφοῖς .
adelphois
The
χάρις
charis
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
μεθ’
meth’
[be] with
ὑμῶν .
hymōn
you .
⧼Ἀμήν⧽ .
Amēn