The Tabernacle at Shiloh
וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ
way·yiq·qā·hă·lū
וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ
way·yaš·kî·nū
. לִפְנֵיהֶֽם׃
lip̄·nê·hem.
The Remainder Divided
וַיִּוָּֽתְרוּ֙
way·yiw·wā·ṯə·rū
. נַֽחֲלָתָ֑ם
na·ḥă·lā·ṯām;
יְהוֹשֻׁ֖עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
. אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
וְאֶשְׁלָחֵ֗ם
wə·’eš·lā·ḥêm,
וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ
wə·yiṯ·hal·lə·ḵū
and go
וְיִכְתְּב֥וּ
wə·yiḵ·tə·ḇū
וְהִֽתְחַלְּק֥וּ
wə·hiṯ·ḥal·lə·qū
. מִצָּפֽוֹן׃
miṣ·ṣā·p̄ō·wn.
. אֱלֹהֵֽינוּ׃
’ĕ·lō·hê·nū.
בְּקִרְבְּכֶ֔ם
bə·qir·bə·ḵem,
. נַחֲלָת֑וֹ
na·ḥă·lā·ṯōw;
、 הַֽמְנַשֶּׁ֜ה
ham·naš·šeh
、 וַיָּקֻ֥מוּ
way·yā·qu·mū
、 וַיֵּלֵ֑כוּ
way·yê·lê·ḵū;
יְהוֹשֻׁ֡עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
וְהִתְהַלְּכ֨וּ
wə·hiṯ·hal·lə·ḵū
הָֽאֲנָשִׁים֙
hā·’ă·nā·šîm
וַיַּעַבְר֣וּ
way·ya·‘aḇ·rū
וַיִּכְתְּב֧וּהָ
way·yiḵ·tə·ḇū·hā
יְהוֹשֻׁ֛עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
ham·ma·ḥă·neh
יְהוֹשֻׁ֧עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֧עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
. כְּמַחְלְקֹתָֽם׃
kə·maḥ·lə·qō·ṯām.
Benjamin's Territory
、 לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
– הַיַּרְדֵּ֑ן
hay·yar·dên;
、 מִצָּפ֗וֹן
miṣ·ṣā·p̄ō·wn,
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
tō·ṣə·’ō·ṯāw,
the
תֹֽצְאֹתָ֗יו
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw,
. נֶפְתּֽוֹחַ׃
nep̄·tō·w·aḥ.
、 מִצָּפ֗וֹן
miṣ·ṣā·p̄ō·wn,
、 גְּלִיל֔וֹת
gə·lî·lō·wṯ,
. הָעֲרָבָֽתָה׃
hā·‘ă·rā·ḇā·ṯāh.
. הַיַּרְדֵּ֖ן
hay·yar·dên
וְהַיַּרְדֵּ֥ן
wə·hay·yar·dên
לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ
liḡ·ḇū·lō·ṯe·hā
. לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
לְמִשְׁפְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯê·hem;
、 הָֽעֲרָבָ֛ה
hā·‘ă·rā·ḇāh
、 וּצְמָרַ֖יִם
ū·ṣə·mā·ra·yim
、 וְהָעַוִּ֥ים
wə·hā·‘aw·wîm
、 וְהַפָּרָ֖ה
wə·hap·pā·rāh
、 וְעָפְרָֽה׃
wə·‘ā·p̄ə·rāh.
、 (הָֽעַמֹּנָ֛ה)
hā·‘am·mō·nāh
、 וְהָֽעָפְנִ֖י
wə·hā·‘ā·p̄ə·nî
. וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
、 וְהָֽרָמָ֖ה
wə·hā·rā·māh
、 וּבְאֵרֽוֹת׃
ū·ḇə·’ê·rō·wṯ.
、 וְהַמִּצְפֶּ֥ה
wə·ham·miṣ·peh
、 וְהַכְּפִירָ֖ה
wə·hak·kə·p̄î·rāh
、 וְהַמֹּצָֽה׃
wə·ham·mō·ṣāh.
、 וְיִרְפְּאֵ֖ל
wə·yir·pə·’êl
、 וְתַרְאֲלָֽה׃
wə·ṯar·’ă·lāh.
、 וְהַיְבוּסִ֨י
wə·hay·ḇū·sî
、 יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙
yə·rū·šā·lim
. וְחַצְרֵיהֶ֑ן
wə·ḥaṣ·rê·hen;
. לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.