Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

你 说 : 神 知 道 甚 麽 ? 他 岂 能 看 透 幽 暗 施 行 审 判 呢 ?

New American Standard Bible

"You say, 'What does God know? Can He judge through the thick darkness?

Cross References

诗篇 10:11

他 心 里 说 : 神 竟 忘 记 了 ; 他 掩 面 永 不 观 看 。

以西结书 8:12

他 对 我 说 : 人 子 啊 , 以 色 列 家 的 长 老 暗 中 在 各 人 画 像 屋 里 所 行 的 , 你 看 见 了 麽 ? 他 们 常 说 : 耶 和 华 看 不 见 我 们 ; 耶 和 华 已 经 离 弃 这 地 。

诗篇 59:7

他 们 口 中 喷 吐 恶 言 , 嘴 里 有 刀 ; 他 们 说 : 有 谁 听 见 ?

诗篇 73:11

他 们 说 : 神 怎 能 晓 得 ? 至 高 者 岂 有 知 识 呢 ?

以赛亚书 29:15

祸 哉 ! 那 些 向 耶 和 华 深 藏 谋 略 的 , 又 在 暗 中 行 事 , 说 : 谁 看 见 我 们 呢 ? 谁 知 道 我 们 呢 ?

以西结书 9:9

他 对 我 说 : 以 色 列 家 和 犹 大 家 的 罪 孽 极 其 重 大 。 遍 地 有 流 血 的 事 , 满 城 有 冤 屈 , 因 为 他 们 说 : 耶 和 华 已 经 离 弃 这 地 , 他 看 不 见 我 们 。

诗篇 64:5

他 们 彼 此 勉 励 设 下 恶 计 ; 他 们 商 量 暗 设 网 罗 , 说 : 谁 能 看 见 ?

诗篇 94:7-9

他 们 说 : 耶 和 华 必 不 看 见 ; 雅 各 的 神 必 不 思 念 。

西番雅书 1:12

那 时 , 我 必 用 灯 巡 查 耶 路 撒 冷 ; 我 必 惩 罚 那 些 如 酒 在 渣 滓 上 澄 清 的 ; 他 们 心 里 说 : 耶 和 华 必 不 降 福 , 也 不 降 祸 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org