1 ( 上 行 之 诗 。 ) 以 色 列 当 说 : 从 我 幼 年 以 来 , 敌 人 屡 次 苦 害 我 ,

1 A Song of Ascents.“Many times they have persecuted me from my youth up,”Let Israel now say,

2 从 我 幼 年 以 来 , 敌 人 屡 次 苦 害 我 , 却 没 有 胜 了 我 。

2 “Many times they have persecuted me from my youth up;Yet they have not prevailed against me.

3 如 同 扶 犁 的 在 我 背 上 扶 犁 而 耕 , 耕 的 犁 沟 甚 长 。

3 “The plowers plowed upon my back;They lengthened their furrows.”

4 耶 和 华 是 公 义 的 ; 他 砍 断 了 恶 人 的 绳 索 。

4 The Lord is righteous;He has cut in two the cords of the wicked.

5 愿 恨 恶 锡 安 的 都 蒙 羞 退 後 !

5 May all who hate ZionBe put to shame and turned backward;

6 愿 他 们 像 房 顶 上 的 草 , 未 长 成 而 枯 乾 ,

6 Let them be like grass upon the housetops,Which withers before it grows up;

7 收 割 的 不 够 一 把 , 捆 禾 的 也 不 满 怀 。

7 With which the reaper does not fill his hand,Or the binder of sheaves his bosom;

8 过 路 的 也 不 说 : 愿 耶 和 华 所 赐 的 福 归 与 你 们 ! 我 们 奉 耶 和 华 的 名 给 你 们 祝 福 !

8 Nor do those who pass by say,“The blessing of the Lord be upon you;We bless you in the name of the Lord.”

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org