1 패역하고 더러운 곳, 포학한 그 성읍이 화 있을진저 !

1 Woe to her who is rebellious and defiled,The tyrannical city!

2 그가 명령을 듣지 아니하며 교훈을 받지 아니하며 여호와를 의뢰하지 아니하며 자기 하나님에게 가까이 나아가지 아니하였도다

2 She heeded no voice,She accepted no instruction.She did not trust in the Lord,She did not draw near to her God.

3 그 가운데 방백들은 부르짖는 사자요 그 재판장들은 이튿날까지 남겨 두는 것이 없는 저녁 이리요

3 Her princes within her are roaring lions,Her judges are wolves at evening;They leave nothing for the morning.

4 그 선지자들은 위인이 경솔하고 간사한 자요 그 제사장들은 성소를 더럽히고 율법을 범하였도다

4 Her prophets are reckless, treacherous men;Her priests have profaned the sanctuary.They have done violence to the law.

5 그 중에 거하신 여호와는 의로우사 불의를 행치 아니하시고 아침마다 간단 없이 자기의 공의를 나타내시거늘 불의한 자는 수치를 알지 못하는도다

5 The Lord is righteous within her;He will do no injustice.Every morning He brings His justice to light;He does not fail.But the unjust knows no shame.

6 내가 열국을 끊어 버렸으므로 그 망대가 황무하였고 내가 그 거리를 비게 하여 지나는 자가 없게 하였으므로 그 모든 성읍이 황폐되며 사람이 없으며 거할 자가 없게 되었느니라

6 “I have cut off nations;Their corner towers are in ruins.I have made their streets desolate,With no one passing by;Their cities are laid waste,Without a man, without an inhabitant.

7 내가 이르기를 너는 오직 나를 경외하고 교훈을 받으라 ! 그리하면 내가 형벌을 내리기로 정하기는 하였거니와 너의 거처가 끊어지지 아니하리라 하였으나 그들이 부지런히 그 모든 행위를 더럽게 하였느니라

7 “I said, ‘Surely you will revere Me,Accept instruction.’So her dwelling will not be cut offAccording to all that I have appointed concerning her.But they were eager to corrupt all their deeds.

8 나 여호와가 말하노라 그러므로 내가 일어나 벌할 날까지 너희는 나를 기다리라 내가 뜻을 정하고 나의 분한과 모든 진노를 쏟으려고 나라들을 소집하며 열국을 모으리라 온 땅이 나의 질투의 불에 소멸되리라

8 “Therefore wait for Me,” declares the Lord,“For the day when I rise up as a witness.Indeed, My decision is to gather nations,To assemble kingdoms,To pour out on them My indignation,All My burning anger;For all the earth will be devouredBy the fire of My zeal.

9 그 때에 내가 열방의 입술을 깨끗케 하여 그들로 다 나 여호와의 이름을 부르며 일심으로 섬기게 하리니

9 “For then I will give to the peoples purified lips,That all of them may call on the name of the Lord,To serve Him shoulder to shoulder.

10 내게 구하는 백성들 곧 내가 흩은 자의 딸이 구스 하수 건너편에서부터 예물을 가지고 와서 내게 드릴지라

10 “From beyond the rivers of EthiopiaMy worshipers, My dispersed ones,Will bring My offerings.

11 그 날에 네가 내게 범죄한 모든 행위를 인하여 수치를 당하지 아니할 것은 그 때에 내가 너의 중에서 교만하여 자랑하는 자를 제하여 너로 나의 성산에서 다시는 교만하지 않게할 것임이니라

11 “In that day you will feel no shameBecause of all your deedsBy which you have rebelled against Me;For then I will remove from your midstYour proud, exulting ones,And you will never again be haughtyOn My holy mountain.

12 내가 곤고하고 가난한 백성을 너의 중에 남겨 두리니 그들이 여호와의 이름을 의탁하여 보호를 받을지라

12 “But I will leave among youA humble and lowly people,And they will take refuge in the name of the Lord.

13 이스라엘의 남은 자는 악을 행치 아니하며 거짓을 말하지 아니하며 입에 궤휼한 혀가 없으며 누우나 놀라게 할 자가 없으리라

13 “The remnant of Israel will do no wrongAnd tell no lies,Nor will a deceitful tongueBe found in their mouths;For they will feed and lie downWith no one to make them tremble.”

14 시온의 딸아 노래할지어다 ! 이스라엘아 기쁘게 부를지어다 ! 예루살렘 딸아 전심으로 기뻐하며 즐거워할지어다 !

14 Shout for joy, O daughter of Zion!Shout in triumph, O Israel!Rejoice and exult with all your heart,O daughter of Jerusalem!

15 여호와가 너의 형벌을 제하였고 너의 원수를 쫓아 내었으며 이스라엘 왕 여호와가 너의 중에 있으니 네가 다시는 화를 당할까 두려워하지 아니할 것이라

15 The Lord has taken away His judgments against you,He has cleared away your enemies.The King of Israel, the Lord, is in your midst;You will fear disaster no more.

16 그 날에 사람이 예루살렘에게 이르기를 두려워하지 말라 ! 시온아 네 손을 늘어뜨리지 말라 !

16 In that day it will be said to Jerusalem:“Do not be afraid, O Zion;Do not let your hands fall limp.

17 너의 하나님 여호와가 너의 가운데 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자시라 그가 너로 인하여 기쁨을 이기지 못하여 하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 인하여 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라

17 “The Lord your God is in your midst,A victorious warrior.He will exult over you with joy,He will be quiet in His love,He will rejoice over you with shouts of joy.

18 내가 대회로 인하여 근심하는 자를 모으리니 그들은 네게 속한 자라 너의 치욕이 그들에게 무거운 짐이 되었느니라

18 “I will gather those who grieve about the appointed feasts—They came from you, O Zion;The reproach of exile is a burden on them.

19 그 때에 내가 너를 괴롭게 하는 자를 다 벌하고 저는 자를 구원하며 쫓겨난 자를 모으며 온 세상에서 수욕 받는 자로 칭찬과 명성을 얻게 하리라

19 “Behold, I am going to deal at that timeWith all your oppressors,I will save the lameAnd gather the outcast,And I will turn their shame into praise and renownIn all the earth.

20 내가 그 때에 너희를 이끌고 그 때에 너희를 모을찌라 내가 너희 목전에서 너희 사로잡힘을 돌이킬 때에 너희로 천하 만민 중에서 명성과 칭찬을 얻게 하리라 나 여호와의 말이니라

20 “At that time I will bring you in,Even at the time when I gather you together;Indeed, I will give you renown and praiseAmong all the peoples of the earth,When I restore your fortunes before your eyes,”Says the Lord.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org