1 (다윗이 굴에 있을 때에 지은 마스길. 곧 기도) 내가 소리내어 여호와께 부르짖으며 소리내어 여호와께 간구하는도다

1 Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer.I cry aloud with my voice to the Lord;I make supplication with my voice to the Lord.

2 내가 내 원통함을 그 앞에 토하며 내 우환을 그 앞에 진술하는도다

2 I pour out my complaint before Him;I declare my trouble before Him.

3 내 심령이 속에서 상할 때에도 주께서 내 길을 아셨나이다 나의 행하는 길에 저희가 나를 잡으려고 올무를 숨겼나이다

3 When my spirit was overwhelmed within me,You knew my path.In the way where I walkThey have hidden a trap for me.

4 내 우편을 살펴 보소서 나를 아는 자도 없고 피난처도 없고 내 영혼을 돌아보는 자도 없나이다

4 Look to the right and see;For there is no one who regards me;There is no escape for me;No one cares for my soul.

5 여호와여, 내가 주께 부르짖어 말하기를 주는 나의 피난처시요 생존 세계에서 나의 분깃이시라 하였나이다

5 I cried out to You, O Lord;I said, “You are my refuge,My portion in the land of the living.

6 나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다 나를 핍박하는 자에게서 건지소서 저희는 나보다 강하니이다

6 “Give heed to my cry,For I am brought very low;Deliver me from my persecutors,For they are too strong for me.

7 내 영혼을 옥에서 이끌어 내사 주의 이름을 감사케 하소서 주께서 나를 후대하시리니 의인이 나를 두르리이다

7 “Bring my soul out of prison,So that I may give thanks to Your name;The righteous will surround me,For You will deal bountifully with me.”

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org