1 (다윗의 마스길. 영장으로 한 노래. 에돔인 도엑이 사울에게 이르러 다윗이 아히멜렉의 집에 왔더라 말하던 때에) 강포한 자여, 네가 어찌하여 악한 계획을 스스로 자랑하는고 하나님의 인자하심은 항상 있도다

1 For the choir director. A Maskil of David, when Doeg the Edomite came and told Saul and said to him, “David has come to the house of Ahimelech.”Why do you boast in evil, O mighty man?The lovingkindness of God endures all day long.

2 네 혀가 심한 악을 꾀하여 날카로운 삭도같이 간사를 행하는도다

2 Your tongue devises destruction,Like a sharp razor, O worker of deceit.

3 네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말함보다 거짓을 사랑하는도다 (셀라)

3 You love evil more than good,Falsehood more than speaking what is right. Selah.

4 간사한 혀여, 네가 잡아 먹는 모든 말을 좋아하는도다

4 You love all words that devour,O deceitful tongue.

5 그런즉 하나님이 영영히 너를 멸하심이여, 너를 취하여 네 장막에서 뽑아내며 생존하는 땅에서 네 뿌리를 빼시리로다 (셀라)

5 But God will break you down forever;He will snatch you up and tear you away from your tent,And uproot you from the land of the living. Selah.

6 의인이 보고 두려워하며 또 저를 비웃어 말하기를

6 The righteous will see and fear,And will laugh at him, saying,

7 이 사람은 하나님으로 자기 힘을 삼지 아니하고 오직 그 재물의 풍부함을 의지하며 제 악으로 스스로 든든케 하던 자라 하리로다

7 “Behold, the man who would not make God his refuge,But trusted in the abundance of his richesAnd was strong in his evil desire.”

8 오직 나는 하나님의 집에 있는 푸른 감람나무 같음이여 하나님의 인자하심을 영영히 의지하리로다

8 But as for me, I am like a green olive tree in the house of God;I trust in the lovingkindness of God forever and ever.

9 주께서 이를 행하셨으므로 내가 영영히 주께 감사하고 주의 이름이 선함으로 주의 성도 앞에서 내가 주의 이름을 의지하리이다

9 I will give You thanks forever, because You have done it,And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org