1 (다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다

1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.O God, You are my God; I shall seek You earnestly;My soul thirsts for You, my flesh yearns for You,In a dry and weary land where there is no water.

2 내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다

2 Thus I have seen You in the sanctuary,To see Your power and Your glory.

3 주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라

3 Because Your lovingkindness is better than life,My lips will praise You.

4 이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다

4 So I will bless You as long as I live;I will lift up my hands in Your name.

5 골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되

5 My soul is satisfied as with marrow and fatness,And my mouth offers praises with joyful lips.

6 내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니

6 When I remember You on my bed,I meditate on You in the night watches,

7 주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다

7 For You have been my help,And in the shadow of Your wings I sing for joy.

8 나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와

8 My soul clings to You;Your right hand upholds me.

9 나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며

9 But those who seek my life to destroy it,Will go into the depths of the earth.

10 칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다

10 They will be delivered over to the power of the sword;They will be a prey for foxes.

11 왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다

11 But the king will rejoice in God;Everyone who swears by Him will glory,For the mouths of those who speak lies will be stopped.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org