1 여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서

1 O Lord, God of vengeance,God of vengeance, shine forth!

2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서

2 Rise up, O Judge of the earth,Render recompense to the proud.

3 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까

3 How long shall the wicked, O Lord,How long shall the wicked exult?

4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다

4 They pour forth words, they speak arrogantly;All who do wickedness vaunt themselves.

5 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며

5 They crush Your people, O Lord,And afflict Your heritage.

6 과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며

6 They slay the widow and the strangerAnd murder the orphans.

7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다

7 They have said, “The Lord does not see,Nor does the God of Jacob pay heed.”

8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬

8 Pay heed, you senseless among the people;And when will you understand, stupid ones?

9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴

9 He who planted the ear, does He not hear?He who formed the eye, does He not see?

10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴

10 He who chastens the nations, will He not rebuke,Even He who teaches man knowledge?

11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라

11 The Lord knows the thoughts of man,That they are a mere breath.

12 여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니

12 Blessed is the man whom You chasten, O Lord,And whom You teach out of Your law;

13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다

13 That You may grant him relief from the days of adversity,Until a pit is dug for the wicked.

14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다

14 For the Lord will not abandon His people,Nor will He forsake His inheritance.

15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다

15 For judgment will again be righteous,And all the upright in heart will follow it.

16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬

16 Who will stand up for me against evildoers?Who will take his stand for me against those who do wickedness?

17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다

17 If the Lord had not been my help,My soul would soon have dwelt in the abode of silence.

18 여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며

18 If I should say, “My foot has slipped,”Your lovingkindness, O Lord, will hold me up.

19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다

19 When my anxious thoughts multiply within me,Your consolations delight my soul.

20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까

20 Can a throne of destruction be allied with You,One which devises mischief by decree?

21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나

21 They band themselves together against the life of the righteousAnd condemn the innocent to death.

22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라

22 But the Lord has been my stronghold,And my God the rock of my refuge.

23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다

23 He has brought back their wickedness upon themAnd will destroy them in their evil;The Lord our God will destroy them.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org