Parallel Verses

Holman Bible

gave thanks, broke it, and said, “This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me.”

New American Standard Bible

and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.”

King James Version

And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

International Standard Version

gave thanks for it, and broke it in pieces, saying, "This is my body that is for you. Keep doing this in memory of me."

A Conservative Version

and having expressed thanks, he broke in pieces, and said, Take ye, eat, this is my body broken for you. This do ye for my memorial.

American Standard Version

and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.

Amplified

and when He had given thanks, He broke it and said, “This is (represents) My body, which is [offered as a sacrifice] for you. Do this in [affectionate] remembrance of Me.”

An Understandable Version

and after giving thanks [for it], He broke it [in pieces] and said, "This represents my [physical] body, which is [to be given] for you. [Continue to] do this in memory of me."

Anderson New Testament

and when he had given thanks, he broke it, and said: Take, eat; this is my body, which is broken for you; do this in remembrance of me.

Bible in Basic English

And when it had been broken with an act of praise, he said, This is my body which is for you: do this in memory of me.

Common New Testament

and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."

Daniel Mace New Testament

and when he had given thanks, he brake it, and said, "take, eat; this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me."

Darby Translation

and having given thanks broke it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.

Godbey New Testament

and having given thanks, broke it, and said; This is my body, which is for you: do this in remembrance of me.

Goodspeed New Testament

and gave thanks for it and then broke it in pieces, saying, "This is my body which takes your place. Do this in memory of me."

John Wesley New Testament

took bread, And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat, this is my body, which is broken for you; do this in remembrance of me.

Julia Smith Translation

And having given thanks, he brake, and said, Take ye, eat; this is my body, broken for you: this do ye for my remembrance.

King James 2000

And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Lexham Expanded Bible

and [after he] had given thanks, he broke [it] and said, "This is my body which [is] for you. Do this in remembrance of me."

Modern King James verseion

And giving thanks, He broke it and said, "Take, eat; this is My body, which is broken for you; this do in remembrance of Me."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and thanked and brake, and said, "Take ye, and eat ye. This is my body which is broken for you. This do ye in the remembrance of me."

Moffatt New Testament

and after thanking God he broke it, saying, 'This means my body broken for you; do this in memory of me.'

Montgomery New Testament

and when he had given thanks, he broke it, saying, "This is my body, broken for you; this do in memory of me."

NET Bible

and after he had given thanks he broke it and said, "This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me."

New Heart English Bible

When he had given thanks, he broke it, and said, "This is my body, which is for you. Do this in memory of me."

Noyes New Testament

and when he had given thanks, he broke it, and said, This is my body, which is for you; this do in remembrance of me.

Sawyer New Testament

and giving thanks broke, and said, This is my body, which is for you; this do in remembrance of me.

The Emphasized Bible

And, giving thanks, brake it, and said - This, is my body, which is for you, - this, do ye, in remembrance of me;

Thomas Haweis New Testament

and when he had blessed it, he brake it, and said, Take, eat; this is my body, which is broken for you: do this in remembrance of me.

Twentieth Century New Testament

And, after saying the thanksgiving, broke it and said "This is my own body given on your behalf. Do this in memory of me."

Webster

And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Weymouth New Testament

and after giving thanks He broke it and said, "This is my body which is about to be broken for you. Do this in memory of me."

Williams New Testament

and gave thanks for it and broke it and said, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me."

World English Bible

When he had given thanks, he broke it, and said, "Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me."

Worrell New Testament

and, having given thanks, He broke it, and said, "This is My body which is for you; this do in remembrance of Me."

Worsley New Testament

and gave thanks, and brake it, and said, "Take and eat; this is my body, which is going to be broken for you: this do in remembrance of me."

Youngs Literal Translation

and having given thanks, he brake, and said, 'Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye -- to the remembrance of me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

he brake
κλάω 
Klao 
Usage: 13

it, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

τοῦτο 
Touto 
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

κλάω 
Klao 
Usage: 13

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀνάμνησις 
Anamnesis 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 11:24

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

23 For I received from the Lord what I also passed on to you: On the night when He was betrayed, the Lord Jesus took bread, 24 gave thanks, broke it, and said, “This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me.” 25 In the same way, after supper He also took the cup and said, “This cup is the new covenant established by My blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”


Cross References

Exodus 12:14

“This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the Lord. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute.

Joshua 4:7

you should tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off in front of the ark of the Lord’s covenant. When it crossed the Jordan, the Jordan’s waters were cut off.’ Therefore these stones will always be a memorial for the Israelites.”

Psalm 22:26

The humble will eat and be satisfied;
those who seek the Lord will praise Him.
May your hearts live forever!

Psalm 22:29

All who prosper on earth will eat and bow down;
all those who go down to the dust
will kneel before Him—
even the one who cannot preserve his life.

Psalm 111:4

He has caused His wonderful works to be remembered.
The Lord is gracious and compassionate.

Proverbs 9:5

“Come, eat my bread,
and drink the wine I have mixed.

Song of Songs 1:4

Take me with you—let us hurry.
Oh, that the king would bring me to his chambers.


Y We will rejoice and be glad for you;
we will praise your love more than wine.


W It is only right that they adore you.

Song of Songs 5:1

M I have come to my garden—my sister, my bride.
I gather my myrrh with my spices.
I eat my honeycomb with my honey.
I drink my wine with my milk.


N Eat, friends!
Drink, be intoxicated with love!

Isaiah 25:6

The Lord of Hosts will prepare a feast
for all the peoples on this mountain
a feast of aged wine, choice meat, finely aged wine.

Isaiah 26:8

Yes, Yahweh, we wait for You
in the path of Your judgments.
Our desire is for Your name and renown.

Isaiah 55:1-3

“Come, everyone who is thirsty,
come to the waters;
and you without money,
come, buy, and eat!
Come, buy wine and milk
without money and without cost!

Matthew 26:13

I assure you: Wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”

John 6:53-58

So Jesus said to them, “I assure you: Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you do not have life in yourselves.

1 Corinthians 5:7-8

Clean out the old yeast so that you may be a new batch. You are indeed unleavened, for Christ our Passover has been sacrificed.

1 Corinthians 10:3-4

They all ate the same spiritual food,

1 Corinthians 10:16-17

The cup of blessing that we give thanks for, is it not a sharing in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a sharing in the body of Christ?

1 Corinthians 11:27-28

Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy way will be guilty of sin against the body and blood of the Lord.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain