Parallel Verses
International Standard Version
However, in my opinion she will be happier if she stays as she is. And in saying this, I think that I, too, have God's Spirit.
New American Standard Bible
But
King James Version
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
Holman Bible
But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God.
A Conservative Version
But she is more blessed if she remains this way according to my opinion. And I also seem to have Spirit of God.
American Standard Version
But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.
Amplified
But in my opinion a widow is happier if she stays as she is. And I think that I also have the Spirit of God [in this matter].
An Understandable Version
But she will be happier if she remains as she is [i.e., single]. This is my advice and I think that I, too, have God's Holy Spirit.
Anderson New Testament
But she is happier, in my judgment, if she remains as she is; and I think that I have, also, the Spirit of God.
Bible in Basic English
But it will be better for her to keep as she is, in my opinion: and it seems to me that I have the Spirit of God.
Common New Testament
But in my judgment she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.
Daniel Mace New Testament
but she will be happier, if she remain a widow, in my opinion: and I think the divine spirit suggests the same.
Darby Translation
But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that I also have God's Spirit.
Godbey New Testament
But she is happier if she may so remain, according to my opinion: but I realize that I truly have the Spirit of God.
Goodspeed New Testament
But she will be happier, in my judgment, if she remains as she is, and I think I have God's spirit as well as other people.
John Wesley New Testament
But she is happier, if she continue as she is, in my judgment; and I think that I also have the Spirit of God.
Julia Smith Translation
And she is happier if she so remain, according to my opinion: and I also think to have the Spirit of God.
King James 2000
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
Lexham Expanded Bible
But she is happier if she remains thus, according to my opinion--and I think I have the Spirit of God.
Modern King James verseion
But she is happier if she so remains, according to my judgment. And I also think that I have the Spirit of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But she is happier if she so abide, in my judgement. And I think verily that I have the spirit of God.
Moffatt New Testament
However, she is happier if she remains as she is; that is my opinion ??and I suppose I have the Spirit of God as well as other people!
Montgomery New Testament
But she is happier, in my judgment, if she remains as she is; and I think that I, too, have the Spirit of God.
NET Bible
But in my opinion, she will be happier if she remains as she is -- and I think that I too have the Spirit of God!
New Heart English Bible
But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit.
Noyes New Testament
But she is happier if she remain as she is, in my opinion; and I too think that I have the Spirit of God.
Sawyer New Testament
But she is happier if she continues thus, in my opinion, and I think also I have the Spirit of God.
The Emphasized Bible
But, happier, is she, if, so, she remain, - in my judgment; for I think, I also, have the Spirit of God.
Thomas Haweis New Testament
But she is more blessed if she abide as she is, in my opinion: and I think I have the spirit of God.
Twentieth Century New Testament
Yet she will be happier if she remains as she is-in my opinion, for I think that I also have the Spirit of God.
Webster
But she is happier if she so remain, after my judgment; and I think also that I have the Spirit of God.
Weymouth New Testament
But in my judgement, her state is a more enviable one if she remains as she is; and I also think that I have the Spirit of God.
Williams New Testament
But in my opinion she will be happier, if she remains as she is, and I think too that I have God's Spirit.
World English Bible
But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit.
Worrell New Testament
But she is happier, if she abides as she is, according to my judgment; and I think that I also have the Spirit of God.
Worsley New Testament
but she is happier, in my opinion, if she continue as she is: and I think I have the Spirit of God.
Youngs Literal Translation
and she is happier if she may so remain -- according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God.
Interlinear
De
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 7:40
Verse Info
Context Readings
Concerning The Unmarried
39 A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord. 40 However, in my opinion she will be happier if she stays as she is. And in saying this, I think that I, too, have God's Spirit.
Cross References
1 Corinthians 7:1
Now about what you asked: "Is it advisable for a man not to marry?"
1 Corinthians 7:6
But I say this as a concession, not as a command.
1 Corinthians 7:8
I say to those who are unmarried, especially to widows: It is good for them to remain like me.
1 Corinthians 7:25-26
Now concerning virgins, although I do not have any command from the Lord, I will give you my opinion as one who by the Lord's mercy is trustworthy.
1 Corinthians 7:35
An unmarried woman or virgin is concerned about the affairs of the Lord, so that she may be holy in body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world, that is, about how she can please her husband. I'm saying this for your benefit, not to put a noose around your necks, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord.
1 Corinthians 9:1-3
I am free, am I not? I am an apostle, am I not? I have seen Jesus our Lord, haven't I? You are the result of my work in the Lord, aren't you?
1 Corinthians 14:36-37
Did God's word originate with you? Are you the only ones it has reached?
2 Corinthians 10:8-10
So if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave us to build you up and not to tear you down, I will not be ashamed of it.
2 Corinthians 12:11
I have become a fool. You forced me to be one. Really, I should have been commended by you, for I am not in any way inferior to your "super-apostles," even if I am nothing.
1 Thessalonians 4:8
Therefore, whoever rejects this instruction is not rejecting human authority but God, who gives you his Holy Spirit.
2 Peter 3:15-16
Think of our Lord's patience as facilitating salvation, just as our dear brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him.