Parallel Verses

International Standard Version

Now concerning food offered to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

New American Standard Bible

Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies.

King James Version

Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

Holman Bible

About food offered to idols: We know that “we all have knowledge.” Knowledge inflates with pride, but love builds up.

A Conservative Version

Now about the things sacrificed to idols. We know that all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

American Standard Version

Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.

Amplified

Now about food sacrificed to idols, we know that we all have knowledge [concerning this]. Knowledge [alone] makes [people self-righteously] arrogant, but love [that unselfishly seeks the best for others] builds up and encourages others to grow [in wisdom].

An Understandable Version

I now want to reply to the matter of idolatrous sacrifices [which you wrote to me about]. We know that we all possess knowledge. [Note: This may be a statement posed to Paul by the Corinthians, who seemed quite preoccupied with "knowledge"]. Knowledge [only] makes people arrogant, while love builds them up [spiritually].

Anderson New Testament

Now, with respect to meats offered to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up with pride, but love edifies.

Bible in Basic English

Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength.

Common New Testament

Now concerning food sacrificed to idols: we know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Daniel Mace New Testament

Now as to things offered to idols, 'tis certain that the knowledge you all pretend to have, swells you with pride, but 'tis charity that edifieth.

Darby Translation

But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.

Godbey New Testament

But concerning things offered to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but divine love builds up.

Goodspeed New Testament

About food that has been offered to idols, it is true, as you say, that we all have some knowledge on that matter. Knowledge gives people airs; love is what builds up character.

John Wesley New Testament

Now as to things sacrified to idols, we know: for all of us have knowledge.

Julia Smith Translation

And concerning sacrifice to idols, we know, (for we all have knowledge. Knowledge puffs up, and love builds the house.

King James 2000

Now concerning things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

Lexham Expanded Bible

Now concerning food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.

Modern King James verseion

But concerning the sacrifices to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To speak of things dedicated unto idols, we are sure that we all have knowledge. Knowledge maketh a man swell: but love edifieth.

Moffatt New Testament

With regard to food that has been offered to idols. Here, of course, 'we all possess knowledge'! Knowledge puffs up, love builds up.

Montgomery New Testament

Now in regard to food which has been offered to idols, we are sure of course that "we all have knowledge." But knowledge puffs up, while love builds up.

NET Bible

With regard to food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.

New Heart English Bible

Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Noyes New Testament

Now concerning the things offered in sacrifice to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth;

Sawyer New Testament

And concerning things offered to idols we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

The Emphasized Bible

Now, concerning the idol-sacrifices, we are aware - because we, all, have knowledge, - knowledge, puffeth up, but, love, buildeth up;

Thomas Haweis New Testament

NOW concerning the things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.

Twentieth Century New Testament

With reference to food that has been offered in sacrifice to idols-We are aware that all of us have knowledge! Knowledge breeds conceit, while love builds up character.

Webster

Now as concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

Weymouth New Testament

Now as to things which have been sacrificed to idols. This is a subject which we already understand--because we all have knowledge of it. Knowledge, however, tends to make people conceited; it is love that builds us up.

Williams New Testament

Now about the foods that have been sacrificed to idols: We know that every one of us has some knowledge of the matter. Knowledge puffs up, but love builds up.

World English Bible

Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Worrell New Testament

Now, concerning the things sacrificed to idols, we know because we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Worsley New Testament

Now as to things offered to idols, we know that we all have knowledge about them. Knowledge however puffeth up, but charity edifieth.

Youngs Literal Translation

And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

περί 
Peri 
Usage: 254

εἰδωλόθυτον 
Eidolothuton 
Usage: 8

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

puffeth up
φυσιόω 
Phusioo 
puff up
Usage: 7

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 8:1

Images 1 Corinthians 8:1

Context Readings

Concerning Food Sacrificed To Idols

1 Now concerning food offered to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. 2 If anyone thinks he really knows something, he has not yet learned it as he ought to know it.


Cross References

1 Corinthians 8:7

But not everyone has this knowledge. Some people are so accustomed to idolatry that when they eat food that has been offered to an idol, their conscience becomes contaminated because it is weak.

1 Corinthians 8:4

Now concerning eating food offered to idols: We know that no idol is real in this world and that there is only one God.

Isaiah 5:21

"How terrible it will be for those who are wise in their own opinion, and clever in their own reckoning!

Acts 15:29

to keep away from food sacrificed to idols, from blood, from anything strangled, and from sexual immorality. If you avoid these things, you will do well. Goodbye."

Romans 14:3

The person who eats any kind of food must not ridicule the person who does not eat them, and the person who does not eat certain foods must not criticize the person who eats them, for God has accepted him.

Romans 15:14

I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are filled with goodness and full of all the knowledge you need to be able to instruct each other.

Numbers 25:2

who also invited the people to the sacrifices of their gods. So the people ate what they had sacrificed and then worshipped their gods.

Isaiah 47:10

"You trusted in your own knowledge. You said, "No one sees me.' Your wisdom and knowledge have misled you. You said in your heart, "I am the one, and there will be none besides me.'

Acts 15:10

So why do you test God by putting on the disciples' neck a yoke that neither our ancestors nor we could carry?

Acts 15:19-20

"Therefore, I have decided that we should not trouble these gentiles who are turning to God.

Acts 21:25

As for the gentiles who have become believers, we have sent a letter with our decision that they should keep away from food that has been sacrificed to idols, from blood, from anything strangled, and from sexual immorality."

Romans 11:25

For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith.

Romans 12:16

Live in harmony with each other. Do not be arrogant, but associate with humble people. Do not think that you are wiser than you really are.

Romans 14:10

Why, then, do you criticize your brother? Or why do you despise your brother? For all of us will stand before the judgment seat of God.

Romans 14:14

I know and have been persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in and of itself, but it is unclean to a person who thinks it is unclean.

Romans 14:22

As for the faith you do have, have it as your own conviction before God. How blessed is the person who has no reason to condemn himself because of what he approves!

1 Corinthians 1:5

For by him you have become rich in every way in speech and knowledge of every kind

1 Corinthians 4:10

We are fools for the Messiah's sake, but you are wise in the Messiah. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

1 Corinthians 4:18

Some of you have become arrogant, as though I were not coming to evaluate you.

1 Corinthians 5:2

And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you.

1 Corinthians 5:6

Your boasting is not good. You know that a little yeast leavens the whole batch of dough, don't you?

1 Corinthians 8:2

If anyone thinks he really knows something, he has not yet learned it as he ought to know it.

1 Corinthians 8:10-11

For if anyone with a weak conscience sees you, who know better, eating in an idol's temple, he will be encouraged to eat what has been offered to idols, won't he?

1 Corinthians 10:19-22

Am I suggesting that an offering made to idols means anything, or that an idol itself means anything?

1 Corinthians 10:28

However, if someone says to you, "This was offered as a sacrifice," don't eat it, both out of consideration for the one who told you and also for the sake of conscience.

1 Corinthians 13:1-13

If I speak in the languages of humans and angels but have no love, I have become a reverberating gong or a clashing cymbal.

1 Corinthians 14:20

Brothers, stop being childish in your thinking. Be like infants with respect to evil, but think like adults.

1 Corinthians 15:34

Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you I say this to your shame don't fully know God.

Ephesians 4:16

in whom the whole body is united and held together by every ligament with which it is supplied. As each individual part does its job, the body builds itself up in love.

Colossians 2:18

Let no one who delights in humility and the worship of angels cheat you out of the prize by rejoicing about what he has seen. Such a person is puffed up for no reason by his carnal mind.

Revelation 2:14

But I have a few things against you: You have there some who hold to the teaching of Balaam, the one who taught Balak to put a stumbling block before the people of Israel so that they would eat food sacrificed to idols and practice immorality.

Revelation 2:20

But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and who teaches and leads my servants to practice immorality and to eat food sacrificed to idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain