Parallel Verses

Amplified

The Lord will return his bloody deeds upon his own head, because he struck down two men more righteous and honorable than he and killed them with the sword, without my father David knowing: Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah.

New American Standard Bible

The Lord will return his blood on his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he and killed them with the sword, while my father David did not know it: Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah.

King James Version

And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.

Holman Bible

The Lord will bring back his own blood on his head because he struck down two men more righteous and better than he, without my father David’s knowledge. With his sword, Joab murdered Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.

International Standard Version

The LORD will repay him for his bloodshed because, without my father David's consent he attacked and murdered two men more righteous and better than he, Ner's son Abner, the commander of Israel's army and Jether's son Amasa, commander of Judah's army.

A Conservative Version

And LORD will return his blood upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David did not know it, [namely], Abner the son of Ner, captain of the a

American Standard Version

And Jehovah will return his blood upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, and my father David knew it not, to wit , Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.

Bible in Basic English

And the Lord will send back his blood on his head, because of the attack he made on two men more upright and better than himself, putting them to the sword without my father's knowledge; even Abner, the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa, the son of Jether, captain of the army of Judah.

Darby Translation

And Jehovah shall requite the blood which he shed upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowledge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.

Julia Smith Translation

And Jehovah turned back his blood upon his head, who struck upon two just men and good above him, and he will kill them with the sword, and my father David knew not, Abner son of Ner, chief of the army of Israel, and Amasa, son of Jether, chief of the army of Judah.

King James 2000

And the LORD shall return his blood upon his own head, who struck down two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing of it, Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.

Lexham Expanded Bible

Yahweh will return his blood on his head, because he fell upon two men, more righteous and better than he, and he killed them with the sword, even though my father did not know it; [namely] Abner son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa son of Jether, commander of the army of Judah.

Modern King James verseion

And Jehovah shall return his blood on his own head, who fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David not knowing of it, Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD bring his blood upon his own head, for he smote two men righteouser and better than he, and slew them with the sword; my father unwitting: even Abner the son of Ner captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether captain of the host of Judah.

NET Bible

May the Lord punish him for the blood he shed; behind my father David's back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he -- Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army.

New Heart English Bible

The LORD will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David did not know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.

The Emphasized Bible

thus will Yahweh bring back his blood upon his own head, in that he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing it, - even Abner son of Ner, general of the army of Israel, and Amasa son of Jether, general of the army of Judah;

Webster

And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing of it, to wit, Abner the son of Ner captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.

World English Bible

Yahweh will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn't know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.

Youngs Literal Translation

and Jehovah hath turned back his blood on his own head, who hath fallen on two men more righteous and better than he, and slayeth them with the sword, -- and my father David knew not -- Abner son of Ner, head of the host of Israel, and Amasa son of Jether, head of the host of Judah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּם 
Dam 
Usage: 359

פּגע 
Paga` 
Usage: 46

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

than he, and slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

them with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

of Ner
נר 
Ner 
Ner
Usage: 16

of the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483
Usage: 483

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and Amasa
עמשׂא 
`Amasa' 
Usage: 16

of Jether
יתר 
Yether 
Usage: 8

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Joab's Execution

31 The king said to him, “Do as he has said. Strike him down and bury him, so that you may remove from me and from my father’s house the innocent blood which Joab shed. 32 The Lord will return his bloody deeds upon his own head, because he struck down two men more righteous and honorable than he and killed them with the sword, without my father David knowing: Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah. 33 So shall their blood return on the head of Joab and the heads of his descendants forever. But for David, his descendants, his house, and his throne, may there be peace from the Lord forever.”



Cross References

Judges 9:24

so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal (Gideon) might come [on the guilty], and that their [innocent] blood might be laid on Abimelech their brother, who had killed them, and on the leaders of Shechem, who strengthened his hands (encouraged him) to kill his brothers.

2 Chronicles 21:13

but have walked in the way of the kings of Israel, and caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful [to God] as the house of Ahab was unfaithful, and you have also murdered your brothers, your father’s house (your own family), who were better than you,

Judges 9:57

Also God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal (Gideon) came upon them.

Psalm 7:16


His mischief will return on his own head,
And his violence will come down on the top of his head [like loose dirt].

1 Kings 2:5

Now you also know what Joab the son of Zeruiah [my sister] did to me, and what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and to Amasa the son of Jether, [both of] whom he murdered; avenging the blood of war in [a time of] peace. And he put the [innocent] blood of war [of Abner and Amasa] on his belt that was around his waist, and on his sandals on his feet.

Genesis 4:11

And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand.

1 Samuel 15:28

So Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor, who is better than you.

2 Samuel 3:26-27

When Joab left David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David knew nothing [about Joab’s action].

2 Samuel 3:37

So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death.

2 Samuel 4:11

How much more, when wicked men have killed a righteous and just man in his own house on his bed, shall I not require his blood from your hand and remove you from the earth?”

2 Samuel 17:25

Absalom put Amasa in command of the army instead of Joab. Now Amasa was the son of a man named Ithra the Israelite, who had married Abigail the daughter of Nahash, [the half sister of David and] the sister of Zeruiah, Joab’s mother.

2 Samuel 20:9-10

Joab said to Amasa, “Is it going well with you, my brother?” And with his right hand Joab took hold of Amasa by the beard [as if] to kiss him [in greeting].

1 Kings 2:44

The king also said to Shimei, “You are aware in your own heart of all the evil you did to my father David; so the Lord shall return your evil on your own head.

Esther 1:19

If it pleases the king, let a royal command be issued by him and let it be written in the laws of the Persians and Medes so that it cannot be repealed or modified, that Vashti is no longer to come before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better and more worthy than she.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain