Parallel Verses

Amplified

Then the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Listen carefully, the words of the prophets are unanimously favorable to the king. Please let your words be like the word of one of them, and speak favorably.”

New American Standard Bible

Then the messenger who went to summon Micaiah spoke to him saying, “Behold now, the words of the prophets are uniformly favorable to the king. Please let your word be like the word of one of them, and speak favorably.”

King James Version

And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.

Holman Bible

The messenger who went to call Micaiah instructed him, “Look, the words of the prophets are unanimously favorable for the king. So let your words be like theirs, and speak favorably.”

International Standard Version

Meanwhile, the messenger who had gone off to summon Micaiah advised him, "Look, everything that the other prophets were saying was unanimously favorable to the king. So please, cooperate with them and speak favorably."

A Conservative Version

And the messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good to the king with one mouth. Let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good.

American Standard Version

And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good.

Bible in Basic English

Now the servant who had gone to get Micaiah said to him, See now, all the prophets with one voice are saying good things to the king; so let your words be like theirs and say good things.

Darby Translation

And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold now, the words of the prophets declare good to the king with one assent: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak good.

Julia Smith Translation

And the messenger who went to call Micaiah, spake to him, saying, Behold now, the words of the prophets of one mouth good to the king: will thy words now be according to the word of one of them, and speak thou good?

King James 2000

And the messenger that had gone to call Micaiah spoke unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let your word, I pray you, be like the word of one of them, and speak that which is good.

Lexham Expanded Bible

Then the messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Please now, the words of the prophet are {unanimously} favorable to the king. Please let your words be as one word with them, and speak favorably."

Modern King James verseion

And the messenger that had gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets are good to the king with one mouth. Please let your word be like the word of one of them, and speak good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the messenger that was gone to call Micaiah, said unto him, "See, the words of the Prophets speak good unto the king with one voice: let thy words, I pray thee, be like the words of one of them, and speak that is good."

NET Bible

Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, "Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success."

New Heart English Bible

The messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, "See now, the prophets declare good to the king with one mouth. Please let your word be like the word of one of them, and speak good."

The Emphasized Bible

Now, the messenger who went to call Micaiah, spake unto him, saying, Behold, I pray thee, the words of the prophets, with one mouth, are good, as touching the king, let thy word, I pray thee, be as the word of one of them, so wilt thou speak that which is good.

Webster

And the messenger that went to call Micaiah, spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good to the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.

World English Bible

The messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, "See now, the prophets declare good to the king with one mouth. Please let your word be like the word of one of them, and speak good."

Youngs Literal Translation

And the messenger who hath gone to call Micaiah hath spoken unto him, saying, 'Lo, I pray thee, the words of the prophets, with one mouth, are good towards the king; let it be, I pray thee, thy word as the word of one of them -- and thou hast spoken good.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the messenger
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

מכיהוּ מיכיהוּ 
Miykay@huw 
Usage: 20

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

with one
אחד 
'echad 
Usage: 432

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

I pray thee, be like the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of one
אחד 
'echad 
Usage: 432

of them, and speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

12 All the prophets were prophesying in the same way [to please Ahab], saying, “Go up to Ramoth-gilead and be successful, for the Lord will hand it over to the king.” 13 Then the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Listen carefully, the words of the prophets are unanimously favorable to the king. Please let your words be like the word of one of them, and speak favorably.” 14 But Micaiah said, “As the Lord lives, I will speak what the Lord says to me.”



Cross References

Psalm 10:11


He says to himself, “God has [quite] forgotten;
He has hidden His face; He will never see my deed.”

Psalm 11:1

In the Lord I take refuge [and put my trust];
How can you say to me, “Flee like a bird to your mountain;

Psalm 14:1

The [spiritually ignorant] fool has said in his heart, “There is no God.”
They are corrupt, they have committed repulsive and unspeakable deeds;
There is no one who does good.

Psalm 50:21


“These things you have done and I kept silent;
You thought that I was just like you.
Now I will reprimand and denounce you and state the case in order before your eyes.

Isaiah 30:10-11


Who say to the seers, “You must not see visions from God”;
And to the prophets, “You must not prophesy to us what is right!
Speak to us pleasant things and smooth words,
Prophesy [deceitful] illusions [that we will enjoy].

Hosea 7:3


They make the king glad with their wickedness,
And the princes with their lies.

Amos 7:13-17

But do not prophesy any longer at Bethel, for it is the king’s sanctuary and a royal residence.”

Micah 2:6-7


‘Do not speak out,’ so they speak out.
But if they do not speak out concerning these things,
Reproaches will not be turned back.

Micah 2:11


“If a man walking in a false spirit [spouting deception]
Should lie and say,
‘I will prophesy to you [O Israel] of wine and liquor (greed, sensual pleasure),’
He would be the acceptable spokesman of this people.

1 Corinthians 2:14-16

But the natural [unbelieving] man does not accept the things [the teachings and revelations] of the Spirit of God, for they are foolishness [absurd and illogical] to him; and he is incapable of understanding them, because they are spiritually discerned and appreciated, [and he is unqualified to judge spiritual matters].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain