Parallel Verses

International Standard Version

Give him this order: "Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'"

New American Standard Bible

and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’”

King James Version

And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Holman Bible

and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.’”

A Conservative Version

and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I come in peace.

American Standard Version

and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Amplified

and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely.”’”

Bible in Basic English

And say, It is the king's order that this man is to be put in prison and given prison food till I come again in peace.

Darby Translation

and thou shalt say, Thus says the king: Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Julia Smith Translation

And say, Thus said the king, Put this in the house of shutting up, and cause him to eat the bread of oppression and the waters of oppression till my coming in peace.

King James 2000

And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Lexham Expanded Bible

and say, 'Thus says the king: "Put this [fellow in] the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace." '"

Modern King James verseion

and say, So says the king, Put this one in the prison and feed him with bread of affliction and the water of affliction, until I come in peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, 'Thus sayeth the king. Put ye this fellow in the prison house and feed him with bread and water straightly, until I return in peace.'"

NET Bible

Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"

New Heart English Bible

Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

The Emphasized Bible

and thou shalt say - Thus, saith the king, Put this man into the prison, - and let him eat the bread of oppression, with the water of oppression, until I enter in peace.

Webster

And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace.

World English Bible

Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

Youngs Literal Translation

and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

this fellow in the prison
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and feed
אכל 
'akal 
Usage: 809

him with bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

לחץ 
Lachats 
לחץ 
Lachats 
Usage: 12
Usage: 12

and with water
מים 
Mayim 
Usage: 581


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

26 Then the king of Israel ordered, "Take Micaiah and place him in the custody of Amon, the city governor. Hand him over to Joash, the king's son. 27 Give him this order: "Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'" 28 "If you return alive," Micaiah responded, "then the LORD has not spoken by me." Then he added, "Listen, all you people!"



Cross References

2 Chronicles 16:10

In response, Asa flew into a rage and locked up the seer in stocks in the palace prison because of what Hanani had told him. Asa also tortured some of the people of Israel at that time.

2 Chronicles 18:25-27

Then the king of Israel ordered, "Take Micaiah and place him in the custody of Amon, the city governor. Hand him over to Joash, the king's son.

Deuteronomy 16:3

You must not eat any yeast with it. Instead, for seven days eat bread without yeast the bread of affliction because you left the land of Egypt in haste. Remember the day you went out of the land of Egypt for the rest of your lives.

Psalm 80:5

You fed them tears as their food, and caused them to drink a full measure of tears.

Psalm 102:9

I have eaten ashes as food and mixed my drink with tears

Psalm 127:2

It is useless to get up early and to stay up late, eating the food of exhausting labor truly he gives sleep to those he loves.

Isaiah 30:20

And although the LORD gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers won't hide themselves anymore, but your own eyes will see your teachers.

Jeremiah 20:2

Pashhur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate of the Temple.

Jeremiah 29:26

The LORD made you a priest instead of Jehoiada the priest to serve in the LORD's Temple as an official against every crazy prophet, and to put him in stocks and restraints.

Jeremiah 37:15

The officials were angry with Jeremiah and beat him. They put him in jail in the house of Jonathan the scribe because they had made it into a prison.

Jeremiah 38:6

So they threw Jeremiah into a cistern that belonged to the king's son Malchijah and was located in the courtyard of the guard. When they let Jeremiah down with ropes, because there was no water in the cistern only mud Jeremiah sank into the mud.

Lamentations 3:53-55

They dumped me alive into a pit, sealing me in with stone.

Mark 6:17-28

because Herod himself had sent men who arrested John, bound him with chains, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife, whom Herod had married.

Luke 3:20

Added to all this, Herod locked John up in prison.

Luke 12:45-46

But if that servant says to himself, "My master is taking a long time to come back,' and begins to beat the other servants and to eat, drink, and get drunk,

Acts 5:18

arrested the apostles, and put them in the city jail.

Acts 16:23-24

After giving them a severe beating, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.

Acts 24:25-27

As Paul talked about righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became afraid and said, "For the present you may go. When I get a chance, I will send for you again."

Acts 26:10

That is what I did in Jerusalem. I received authority from the high priests and locked many of the saints in prison. And when I cast my vote against them, they were put to death.

Ephesians 3:1

For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles.

1 Thessalonians 5:2-3

for you yourselves know very well that the Day of the Lord will come like a thief in the night.

James 4:13-14

Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a town, stay there a year, conduct business, and make money."

Revelation 2:10

Don't be afraid of what you are going to suffer. Look! The Devil is going to throw some of you into prison so that you may be tested. For ten days you will undergo suffering. Be faithful until death, and I will give you the victor's crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain