Parallel Verses

International Standard Version

The LORD told him: "I've heard your prayer and your request that you made to me. I have consecrated this Temple that you have built by placing my name there forever. My eyes and my heart will be there continuously.

New American Standard Bible

The Lord said to him, “I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.

King James Version

And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Holman Bible

The Lord said to him:

I have heard your prayer and petition you have made before Me. I have consecrated this temple you have built, to put My name there forever; My eyes and My heart will be there at all times.

A Conservative Version

And LORD said to him, I have heard thy prayer and thy supplication, which thou have made before me. I have hallowed this house, which thou have built, to put my name there forever. And my eyes and my heart shall be there perpetuall

American Standard Version

And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Amplified

The Lord told him, “I have heard your prayer and supplication which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My Name and My Presence there forever. My eyes and My heart shall be there perpetually.

Bible in Basic English

And the Lord said to him, Your prayers and your requests for grace have come to my ears: I have made holy this house which you have made, and I have put my name there for ever; my eyes and my heart will be there at all times.

Darby Translation

And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to him, I heard thy supplication and thy prayer which thou didst supplicate before me: I consecrated this house which thou didst build to put my name there even to forever; and mine eyes and my heart were there all the days.

King James 2000

And the LORD said unto him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have hallowed this house, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Lexham Expanded Bible

Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your plea which you have made before me. I have consecrated this house which you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will always be there.

Modern King James verseion

And Jehovah said to him, I have heard your prayer and your cry which you have made before Me. I have made this house which you have built holy, to put My name there forever. And My eyes and My heart shall be there perpetually.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto him, "I have heard thy prayer and intercession that thou madest before me, and have hallowed this house which thou hast built, to put my name there forever and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

NET Bible

The Lord said to him, "I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.

New Heart English Bible

The LORD said to him, "I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto him - I have heard thy prayer and thy supplication, wherewith thou hast made supplication before me, I have hallowed this house, which thou hast built, to put my Name there unto times age-abiding, - and mine eyes and my heart shall be there, continually:

Webster

And the LORD said to him, I have heard thy prayer and thy supplication that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

World English Bible

Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Youngs Literal Translation

and Jehovah saith unto him, 'I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there -- unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me I have hallowed
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

בּנה 
Banah 
Usage: 376

to put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and mine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Fausets

Context Readings

Yahweh's Challenge To Solomon

2 the LORD appeared to Solomon for a second time, just as he had appeared to him at Gibeon. 3 The LORD told him: "I've heard your prayer and your request that you made to me. I have consecrated this Temple that you have built by placing my name there forever. My eyes and my heart will be there continuously. 4 "Now as for you, if you commune with me like your father did, with an upright heart of integrity and doing everything that I've commanded you and keeping my statutes and ordinances,


Cross References

Deuteronomy 11:12

a land about which the LORD your God is always concerned, because the eyes of the LORD are continuously on it throughout the entire year."

1 Kings 8:29

Let your eyes always look toward this Temple night and day, toward the location where you have said "My name will reside there.' Listen to the prayer that your servant prays in this direction.

2 Kings 20:5

"Return to Hezekiah," he said, "and tell the Commander-in-Chief of my people: "This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: "I've heard your prayer and I've observed your tears. Look! I'm healing you. Three days from now, you'll go visit the LORD's Temple.

Psalm 10:17

LORD, you heard the desire of the afflicted; you will strengthen them, you will listen carefully,

2 Chronicles 6:40

"And now, my God, please let your eyes be open and your ears attentive to the prayers that are uttered in this place.

Exodus 20:11

because the LORD made the heavens, the earth, the sea, and everything that is in them in six days. Then he rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.

Numbers 16:38

As for the censers of those rebels who died, fasten them into beaten plates to line the altar. Since they brought them into the LORD's presence, they're holy. They are to become a reminder to the Israelis."

Deuteronomy 12:5

Instead, you must seek to enter only the place that the LORD your God will choose among your tribes. There he will establish his name and live.

Deuteronomy 12:11

then bring to the place that the LORD your God will choose as a dwelling place where he will establish his name everything that I'm commanding you: your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, your hand-carried gifts, and all your best offerings in fulfillment of promises that you pledged to the LORD.

Deuteronomy 12:21

"If the place where the LORD your God chooses to establish his name is distant from you, then you may slaughter from your herd and your flock what the LORD has provided for you, as he instructed you. You may consume them in your cities as much as you please.

Deuteronomy 16:11

Rejoice in the presence of the LORD your God with your son, daughter, male and female slaves, the descendants of Levi who is in your city, the stranger, the orphan, and the widow among you, at the place where the LORD your God will choose to establish his name.

1 Kings 8:10-11

When the priests left the Holy Place after setting the ark in place, the cloud filled the LORD's Temple

2 Chronicles 7:15-16

"Now therefore my eyes will remain open and my ears will remain listening to the prayers that are offered in this place.

Psalm 66:19

Surely God has heard, and he paid attention to my prayers.

Psalm 116:1

I love the LORD because he has heard my prayer for mercy;

Psalm 132:13-14

For the LORD has chosen Zion, desiring it as his dwelling place.

Song of Songs 4:9-10

You have made my heart beat faster, my sister, my bride. You have made my heart beat faster with one glance of your eyes, with one strand of your necklace.

Jeremiah 15:1

Then the LORD told me, "Even if Moses and Samuel were standing before me, I wouldn't be favorably disposed toward this people. Send them out of my presence! Let them go!

Daniel 9:23

"Daniel, I've now come to give you insight and understanding. Because you're highly regarded, the answer was issued when you began your prayer, and I've come to tell you. Pay attention to my message and you'll understand the vision.

Matthew 6:9

Therefore, this is how you should pray: "Our Father in heaven, may your name be kept holy.

John 11:42

Then Jesus looked upward and said, "Father, I thank you for hearing me. I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me."

Acts 10:31

and said, "Cornelius, your prayer has been heard. God has remembered your gifts to the poor,

1 John 5:14

And this is the confidence that we have in him: if we ask for anything according to his will, he listens to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain