Parallel Verses
International Standard Version
Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.
New American Standard Bible
who through Him are
King James Version
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Holman Bible
who through Him are believers in God,
A Conservative Version
Men who, because of him, believe in God who raised him from the dead, and gave him glory, in order for your faith and hope to be in God.
American Standard Version
who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
Amplified
and through Him you believe [confidently] in God [the heavenly Father], who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.
An Understandable Version
[It is] through Christ, whom God raised from the dead and honored, that you people have become believers in God, so that your faith and hope could rest in God.
Anderson New Testament
who through him do believe in God who raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and hope might be in God.
Bible in Basic English
Who through him have faith in God who took him up again from the dead into glory; so that your faith and hope might be in God.
Common New Testament
Through him you have confidence in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Daniel Mace New Testament
it is by him that you believe in God, who has raised him from the dead, and invested him with glory, that your faith and your hope might be in God.
Darby Translation
who by him do believe on God, who has raised him from among the dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
Emphatic Diaglott Bible
who through him, believe in God, who raised him up from the dead, and gave him glory, that your faith and hope might be in God.
Godbey New Testament
who through him are faithful toward God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope are toward God.
Goodspeed New Testament
for the sake of you who through him trust in God, who raised him from the dead and showed him honor; and so your faith and hope rest on God.
John Wesley New Testament
Who thro' him believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and hope, might be in God.
Julia Smith Translation
Who by him believing in God, having raised him from the dead, and having given him glory; that your faith and hope should be in God.
King James 2000
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Lexham Expanded Bible
who through him [are] believing in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Modern King James verseion
those believing in God through Him, He who raised Him up from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope might be in God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which, by his means, have believed on God that raised him from death, and glorified him, that your faith and hope might be in God.
Moffatt New Testament
it is by him that you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; and thus your faith means hope in God.
Montgomery New Testament
Through him you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; so that your faith and hope are now in God.
NET Bible
Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
New Heart English Bible
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
Noyes New Testament
who through him have faith in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Sawyer New Testament
who through him believed in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope may be in God.
The Emphasized Bible
who, through him, are faithful towards God, - Who raised him from among the dead, and glory to him gave, So that your faith and hope are directed towards God:
Thomas Haweis New Testament
who by him believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Twentieth Century New Testament
who, through him, are faithful to God who raised him from the dead and gave him honour, so that your faith and hope are now in God.
Webster
Who by him do believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Weymouth New Testament
are faithful to God, who raised Him from among the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are resting upon God.
Williams New Testament
who through Him trust in God, who raised Him from the dead and gave Him glory; so that your faith and hope may rest in God.
World English Bible
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
Worrell New Testament
who through Him believe in God, Who raised Him from the dead, and gave Him glory; so that your faith and hope might be in God.
Worsley New Testament
who through Him trust in God that raised Him from the dead, and gave Him glory, that your faith and hope might be fixed in God.
Youngs Literal Translation
who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.
Themes
Glory of Christ » Followed his resurrection
Glory » God the father giving jesus Christ glory
Purity » Who purifies their soul
Jesus Christ, Resurrection » Saints » Begotten to a lively hope
Topics
Interlinear
Dia
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
Pisteuo
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
ὥστε
hoste
so that, wherefore, insomuch that, therefore, that, so then, to, as, insomuch as
Usage: 72
Egeiro
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Pistis
References
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 1:21
Prayers for 1 Peter 1:21
Verse Info
Context Readings
Be Holy In All Your Conduct
20 On the one hand, he was foreknown before the creation of the world, but on the other hand, he was revealed at the end of time for your sake. 21 Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God. 22 Now that you have obeyed the truth and have purified your souls to love your brothers sincerely, you must love one another intensely and with a pure heart.
Phrases
Names
Cross References
Hebrews 2:9
Now when God put everything under him, he left nothing outside his control. However, at the present time we do not yet see everything put under him. But we do see someone who was made a little lower than the angels. He is Jesus, who is crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might experience death for everyone.
John 12:44
Then Jesus said loudly, "The one who believes in me does not believe in me only, but also in the one who sent me.
Acts 2:24
But God raised him up and put an end to suffering of death, since it was impossible for him to be held by it,
Acts 3:13
The God of Abraham, Isaac, and Jacob the God of our ancestors has glorified his servant Jesus, whom you betrayed and rejected in the presence of Pilate, even though he had decided to let him go.
1 Peter 3:22
who has gone to heaven and is at the right hand of God, where angels, authorities, and powers have been made subject to him.
Psalm 42:5
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, for once again I will praise him, since his presence saves me.
Psalm 146:3-5
Do not look to nobles, nor to mere human beings who cannot save.
Jeremiah 17:7
Blessed is the person who trusts in the LORD, making the LORD his trust.
Matthew 28:18
Then Jesus approached them and told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
John 3:34
The one whom God sent speaks the words of God, because God does not give the Spirit in limited measure to him.
John 5:22-24
The Father judges no one, but has given all authority to judge to the Son,
John 13:31-32
After Judas had gone out, Jesus said, "The Son of Man is now glorified, and God has been glorified by him.
John 14:1
"Don't let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me.
John 14:6
Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
John 17:1
After Jesus had said this, he looked up to heaven and said, "Father, the hour has come. Glorify your Son, so that the Son may glorify you.
Acts 2:32-33
"It was this very Jesus whom God raised and we're all witnesses of that.
Acts 3:15
and you killed the source of life, whom God raised from the dead. We are witnesses to that.
Acts 4:10
you and all the people of Israel must understand that this man stands healthy before you because of the name of Jesus from Nazareth, whom you crucified, but whom God raised from the dead.
Romans 4:24
but also for us. Our faith will be regarded in the same way, if we believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.
Romans 10:9
If you declare with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
Ephesians 1:12-13
so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.
Ephesians 1:15
Therefore, because I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
Ephesians 1:20-23
which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm.
Philippians 2:9-11
Now lifted up by God to heaven, a name above all others given, this matchless name possessing.
Colossians 1:27
to whom God wanted to make known the glorious riches of this secret among the gentiles which is the Messiah in you, our glorious hope.
1 Timothy 1:1
From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus, by the command of God our Savior and the Messiah Jesus, our hope.
Hebrews 6:1
Therefore, leaving behind the elementary teachings about the Messiah, let us continue to be carried along to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead actions, faith toward God,
Hebrews 7:25
Therefore, because he always lives to intercede for them, he is able to save completely those who come to God through him.
1 Peter 1:11
They tried to find out what era or specific time the Spirit of the Messiah in them kept referring to when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow.