Parallel Verses

International Standard Version

Don't turn aside after useless things that cannot profit or deliver because they're useless.

New American Standard Bible

You must not turn aside, for then you would go after futile things which can not profit or deliver, because they are futile.

King James Version

And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Holman Bible

Don’t turn away to follow worthless things that can’t profit or deliver you; they are worthless.

A Conservative Version

And turn ye not aside after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.

American Standard Version

and turn ye not aside; for then would ye go after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.

Amplified

You must not turn away, for then you would go after futile things which cannot profit or rescue, because they are futile.

Bible in Basic English

And do not go from the right way turning to those false gods in which there is no profit and no salvation, for they are false.

Darby Translation

and turn ye not aside; for it would be after vain things which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Julia Smith Translation

And ye shall not turn aside: for after vanities which will not profit, and they will not deliver, for they are vanities.

King James 2000

And turn you not aside: for then should you go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

Lexham Expanded Bible

And do not turn aside after the triviality, which have no value and cannot deliver, for they are triviality.

Modern King James verseion

And do not turn aside to go after vanities, which cannot profit nor deliver. For they are vain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither turn ye after vain things which can not deliver you, for they are but vanities.

NET Bible

You should not turn aside after empty things that can't profit and can't deliver, since they are empty.

New Heart English Bible

Do not turn aside to go after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain.

The Emphasized Bible

and turn not aside after vanities, that can neither profit nor deliver, because, vanities, they are.

Webster

And turn ye not aside: for then would ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

World English Bible

Don't turn aside; for [then you would go] after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain.

Youngs Literal Translation

and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they are vain,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And turn ye not aside
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

אחר 
'achar 
Usage: 488

תּהוּ 
Tohuw 
Usage: 20

יעל 
Ya`al 
Usage: 23

נצל 
Natsal 
Usage: 213

Context Readings

Samuel's Charge To Israel

20 Samuel told all the people, "Don't be afraid. You have done all this evil. Yet don't turn aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart. 21 Don't turn aside after useless things that cannot profit or deliver because they're useless. 22 Indeed, the LORD won't abandon His people for the sake of His great name, for the LORD desires to make you a people for himself.



Cross References

Habakkuk 2:18

"Where is the benefit in owning a carved image, that motivates its maker to carve it? It is only a cast image a teacher that lies because the engraver entrusts himself to his carving, crafting speechless idols.

Jeremiah 10:15

They're worthless, a work of mockery, and when the time of punishment comes, they'll perish.

Jeremiah 16:19

LORD, my strength and my stronghold, my refuge in a time of difficulty, to you the nations will come, and from the ends of the earth they'll say, "Surely our ancestors inherited deception, things that are worthless, and in which there is no profit."

1 Corinthians 8:4

Now concerning eating food offered to idols: We know that no idol is real in this world and that there is only one God.

Deuteronomy 11:16

Be careful! Otherwise, your hearts will deceive you and you will turn away to serve other gods and worship them.

Deuteronomy 32:21

They provoked me to jealousy over non-gods, and to be angry over their vanity. Now I'll provoke them to jealousy over a non-people; and over a foolish nation I'll provoke them to anger.

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold, crafted by human hands.

Isaiah 41:23-24

Tell us what the future holds, so we may know that you are gods! Yes, do something good or something bad, so we may hear and gaze at it together.'"

Isaiah 41:29

See, none of them exist, and their deeds are nothing. Their metal images are only wind and confusion.'"

Isaiah 44:9-10

Now, all the forming of images means nothing, and the things they treasure are worthless. Their own witnesses cannot see, and they know nothing. So they will be put to shame.

Isaiah 45:20

"Gather together and come; draw near and enter, your fugitives from the nations. Those who carry around their wooden idols know nothing, nor do those who keep praying to a god that cannot save.

Isaiah 46:7

And they lift it on their shoulders, carry it, set it up in its place, and there it stands. It cannot move from that spot. One may even call to it, but it cannot answer nor save him from his distress.

Jeremiah 2:5

This is what the LORD says: "What did your ancestors find wrong with me that they left me, and pursued worthless things, and so they became worthless?

Jeremiah 2:13

"Indeed, my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living water, and they have dug cisterns for themselves, broken cisterns that cannot hold water."

Jeremiah 10:8

Everyone is stupid and senseless. They follow worthless instruction from a piece of wood!

Jeremiah 14:22

Can any of the worthless gods of the nations make it rain? Can the heavens themselves bring forth showers? Aren't you the one who does this, LORD our God? So we hope in you, for you are the one who does all these things.

Jonah 2:8

Those who cling to vain idols leave behind the gracious love that could have been theirs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain