Parallel Verses
Holman Bible
and Samuel asked, “What have you done?”
Saul answered, “When I saw that the troops were deserting me and you didn’t come within the appointed days and the Philistines were gathering at Michmash,
New American Standard Bible
But Samuel said, “What have you done?” And Saul said, “Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that
King James Version
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
International Standard Version
Samuel said, "What have you done?"
A Conservative Version
And Samuel said, What have thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou did not come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash,
American Standard Version
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
Amplified
But Samuel said, “What have you done?” Saul said, “Since I saw that the people were scattering away from me, and that you did not come within the appointed time, and that the Philistines were assembling at Michmash,
Bible in Basic English
And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were going away from me, and you had not come at the time which had been fixed, and the Philistines had come together at Michmash;
Darby Translation
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
Julia Smith Translation
And Samuel will say, What didst thou? and Saul will say, Because I saw, that the people were scattered from me, and thou camest not at the appointment of days, and the rovers were gathered together to Michmash;
King James 2000
And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that you came not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Lexham Expanded Bible
But Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the army {was scattering} from me and you did not come {at the appointed time} and [that the] Philistines had gathered at Micmash,
Modern King James verseion
And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and you did not come in the days appointed, and the Philistines gathered themselves at Michmash,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul said, "Because I saw that the people scattered from me, and yet thou camest not within the days appointed - and that the Philistines gathered themselves together to Michmash -
NET Bible
But Samuel said, "What have you done?" Saul replied, "When I saw that the army had started to abandon me and that you didn't come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,
New Heart English Bible
Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
The Emphasized Bible
Then said Samuel - What hast thou done? And Saul said - Because I saw that the people had been scattered from me, and, thou, hadst not come within the appointed days, and, the Philistines, had gathered themselves together to Michmash,
Webster
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled at Michmash;
World English Bible
Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
Youngs Literal Translation
and Samuel saith, 'What hast thou done?' And Saul saith, 'Because I saw that the people were scattered from off me, and thou hadst not come at the appointment of the days, and the Philistines are gathered to Michmash,
Themes
Armies » March in ranks » Sacrifices
Christian ministers » Expostulate with rulers » Samuel with saul
Confidence » Instances of » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Presumption » Instances of » Saul, in sacrificing
samuel » Reproves saul; foretells that his kingdom will be established
saul » King of israel » Is reproved by samuel for usurping the priestly functions
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Ra'ah
Naphats
Yowm
Mow`ed
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 13:11
Verse Info
Context Readings
Saul's Blunder
10
Just as he finished offering the burnt offering, Samuel arrived. So Saul went out to greet him,
11 and Samuel asked, “What have you done?”
Saul answered, “When I saw that the troops were deserting me and you didn’t come within the appointed days and the Philistines were gathering at Michmash,
12
I thought: The Philistines will now descend on me at Gilgal, and I haven’t sought the Lord’s favor. So I forced myself to offer the burnt offering.”
Phrases
Cross References
1 Samuel 13:2
He chose 3,000 men from Israel for himself: 2,000 were with Saul at Michmash
1 Samuel 13:5
The Philistines also gathered to fight against Israel: 3,000
1 Samuel 13:16
Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them were staying in Geba
1 Samuel 13:23
Now a Philistine garrison
>
Genesis 3:13
So the Lord God asked the woman, “What is this you have done?”
And the woman said, “It was the serpent. He deceived me, and I ate.”
Genesis 4:10
Then He said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to Me from the ground!
Joshua 7:19
So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel,
1 Samuel 14:5
one stood to the north in front of Michmash and the other to the south in front of Geba.
2 Samuel 3:24
Joab went to the king and said, “What have you done? Look here, Abner came to you. Why did you dismiss him? Now he’s getting away.
2 Kings 5:25
Gehazi came and stood by his master. “Where did you go, Gehazi?” Elisha asked him.
“Your servant didn’t go anywhere,” he replied.
Isaiah 10:28
and has gone through Migron,
storing his equipment at Michmash.