Parallel Verses
Amplified
The sons of Israel returned from their pursuit of the Philistines and plundered their camp.
New American Standard Bible
The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.
King James Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Holman Bible
When the Israelites returned from the pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
International Standard Version
The Israelis returned from pursuing the Philistines and plundered their camp.
A Conservative Version
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
American Standard Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
Bible in Basic English
Then the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents.
Darby Translation
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will turn back from pressing after the rovers, and they will plunder their camps.
King James 2000
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their tents.
Lexham Expanded Bible
Then the {Israelites} returned from pursuing [the] Philistines and plundered their camp.
Modern King James verseion
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then the children of Israel returned from chasing after the Philistines and robbed their tents.
NET Bible
When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.
New Heart English Bible
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
The Emphasized Bible
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines, - and plundered their camps.
Webster
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
World English Bible
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
Youngs Literal Translation
and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.
Themes
Armies » March in ranks » Champions fight instead of
Topics
Interlinear
Shuwb
Dalaq
References
Easton
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 17:53
Verse Info
Context Readings
David Defeats Goliath
52 The men of Israel and Judah stood with a shout and pursued the Philistines as far as the entrance to the valley and the gates of Ekron. And the [fatally] wounded Philistines fell along the way to Shaaraim, even as far as Gath and Ekron. 53 The sons of Israel returned from their pursuit of the Philistines and plundered their camp. 54 Then David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his weapons in his tent.
Cross References
2 Kings 7:7-16
So the Arameans set out and fled during the twilight, and left their tents, horses, and donkeys, even left the camp just as it was, and fled for their lives.
Jeremiah 4:20
News of one [terrible] disaster comes close after another,
For the whole land is devastated;
Suddenly my tents are spoiled and destroyed,
My [tent] curtains [ruined] in a moment.
Jeremiah 30:16
‘Therefore all who devour you will be devoured;
And all your adversaries, every one of them, will go into captivity.
And they who plunder you will become plunder,
And all who prey upon you I will give for prey.