Parallel Verses

Amplified

Then Saul’s anger burned against Jonathan and he said to him, “You son of a wayward, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse [over me] to your own shame, and to the shame of your mother’s nakedness?

New American Standard Bible

Then Saul’s anger burned against Jonathan and he said to him, “You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you are choosing the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother’s nakedness?

King James Version

Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?

Holman Bible

Then Saul became angry with Jonathan and shouted, “You son of a perverse and rebellious woman! Don’t I know that you are siding with Jesse’s son to your own shame and to the disgrace of your mother?

International Standard Version

Saul flew into a rage and told Jonathan, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you have chosen Jesse's son to your shame and to the shame of your mother who bore you?

A Conservative Version

Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Thou son of a perverse rebellious woman, do I not know that thou have chosen the son of Jesse to thine own shame, and to the shame of thy mother's nakedness?

American Standard Version

Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of a perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame, and unto the shame of thy mother's nakedness?

Bible in Basic English

Then Saul was moved to wrath against Jonathan, and he said to him, You son of an evil and uncontrolled woman, have I not seen how you have given your love to the son of Jesse, to your shame and the shame of your mother?

Darby Translation

And Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame and to the shame of thy mother's nakedness?

Julia Smith Translation

And Saul's anger will kindle against Jonathan, and he will say to him, Son of crooked rebelliousness, did I not know that thou choosest to the son of Jesse to thy shame and to the shame of thy mother's nakedness?

King James 2000

Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, You son of the perverse rebellious woman, do not I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and unto the shame of your mother's nakedness?

Lexham Expanded Bible

Then {Saul became angry} at Jonathan and said to him, "[You] son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your shame and to the shame of your mother's nakedness?

Modern King James verseion

And Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, You son of a perverse, rebellious woman, do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own confusion, and to the shame of your mother's nakedness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then was Saul angry with Jonathan and said unto him, "O froward and rebellious, thinkest thou I know not how thou hast chosen the son of Jesse unto thine own rebuke, and unto the rebuke and shame of thy mother?

NET Bible

Saul became angry with Jonathan and said to him, "You stupid traitor! Don't I realize that to your own disgrace and to the disgrace of your mother's nakedness you have chosen this son of Jesse?

New Heart English Bible

Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse rebellious woman, do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?

The Emphasized Bible

Then was Saul's anger kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of rebellious perversity! do I not know that thou art, confederate, with the son of Jesse to thine own confusion, and to the confusion of the shame of thy mother?

Webster

Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thy own confusion, and to the confusion of thy mother's nakedness?

World English Bible

Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse rebellious woman, don't I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?

Youngs Literal Translation

And the anger of Saul burneth against Jonathan, and he saith to him, 'Son of a perverse rebellious woman! have I not known that thou art fixing on the son of Jesse to thy shame, and to the shame of the nakedness of thy mother?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

and he said

Usage: 0

מרדּוּת 
Marduwth 
Usage: 1

בּחר 
Bachar 
Usage: 169

of Jesse
אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

בּשׁת 
Bosheth 
Usage: 30

and unto the confusion
בּשׁת 
Bosheth 
Usage: 30

אם 
'em 
Usage: 220

References

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

29 He said, ‘Please let me go because our family is holding a sacrifice in the city, and my brother has commanded me to attend. Now, if I have found favor in your eyes, please let me slip away so that I may see my brothers.’ That is why he has not come to the king’s table.” 30 Then Saul’s anger burned against Jonathan and he said to him, “You son of a wayward, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse [over me] to your own shame, and to the shame of your mother’s nakedness? 31 For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you [as heir to the throne] nor your kingdom will be established. So now, send [someone] and bring him to me, for he must die.”


Cross References

Proverbs 21:24


“Proud,” “Haughty,” “Scoffer,” are his names
Who acts with overbearing and insolent pride.

Job 5:2


“For anger slays the foolish man,
And jealousy kills the simple (naive).

Proverbs 14:29


He who is slow to anger has great understanding [and profits from his self-control],
But he who is quick-tempered exposes and exalts his foolishness [for all to see].

Proverbs 15:2


The tongue of the wise speaks knowledge that is pleasing and acceptable,
But the [babbling] mouth of fools spouts folly.

Proverbs 19:12


The king’s wrath terrifies like the roaring of a lion,
But his favor is as [refreshing and nourishing as] dew on the grass.

Proverbs 19:19


A man of great anger will bear the penalty [for his quick temper and lack of self-control];
For if you rescue him [and do not let him learn from the consequences of his action], you will only have to rescue him over and over again.

Proverbs 25:28


Like a city that is broken down and without walls [leaving it unprotected]
Is a man who has no self-control over his spirit [and sets himself up for trouble].

Proverbs 27:3


Stone is heavy and the sand weighty,
But a fool’s [unreasonable] wrath is heavier and more burdensome than both of them.

Matthew 5:22

But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, ‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the fiery hell.

Ephesians 4:31

Let all bitterness and wrath and anger and clamor [perpetual animosity, resentment, strife, fault-finding] and slander be put away from you, along with every kind of malice [all spitefulness, verbal abuse, malevolence].

Ephesians 6:4

Fathers, do not provoke your children to anger [do not exasperate them to the point of resentment with demands that are trivial or unreasonable or humiliating or abusive; nor by showing favoritism or indifference to any of them], but bring them up [tenderly, with lovingkindness] in the discipline and instruction of the Lord.

James 1:19-20

Understand this, my beloved brothers and sisters. Let everyone be quick to hear [be a careful, thoughtful listener], slow to speak [a speaker of carefully chosen words and], slow to anger [patient, reflective, forgiving];

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain