Parallel Verses
International Standard Version
Is today the first time I inquired of God for him? Absolutely not! The king shouldn't accuse his servant, or any of my father's family of anything, because your servant didn't know anything at all about this."
New American Standard Bible
Did I just begin
King James Version
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
Holman Bible
Was today the first time I inquired of God for him?
A Conservative Version
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me. Let not the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father, for thy servant knows nothing of all this, less or more.
American Standard Version
Have I to-day begun to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute anything unto his servant, nor to all the house of my father; for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.
Amplified
Did I just begin to inquire of God for him today? Far be it from me! Do not let the king impute any guilt to his servant or to any of the household of my father, for your servant knows nothing at all about this entire matter.”
Bible in Basic English
Is this the first time I have got directions from God for him? Far be the thought! let the king make no such statement against his servant or my father's family, for your servant has no knowledge, great or small, of this thing.
Darby Translation
Was it to-day that I began to inquire of God for him? be it far from me: let not the king charge anything to his servant, nor to all the house of my father; for thy servant knew nothing of all this, less or more.
Julia Smith Translation
This day did I begin to ask for him in God? far be it to me. The king shall not put upon his servant upon all the house of my father: for thy servant knew not a word upon all this, small or great
King James 2000
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for your servant knew nothing of all this, less or more.
Lexham Expanded Bible
[Only] today I began to inquire of God for him. Far be it from me that {the king should impute anything against his servant} or against my father's household, for your servant has not known any of this matter, little or much."
Modern King James verseion
Have I today begun to ask of God for him? Be it far from me. Do not let the king charge a thing to his servant, nor to all the house of my father. For your servant knew nothing of all this, more or less.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Have I this day begun first to ask counsel of God for him? God forbid that from me: let not the king put such a thing unto his servant and on all the house of my father. For thy servant knoweth nothing of all this, either less or more."
NET Bible
Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse his servant or any of my father's house. For your servant is not aware of all this -- not in whole or in part!"
New Heart English Bible
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me. Do not let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more."
The Emphasized Bible
Did I, that day, begin to enquire for him of God? Far from me! Let not the king impute to his servant such a thing, nor to any of the household of my father, for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.
Webster
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me. Let not the king impute any thing to his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
World English Bible
Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Don't let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more."
Youngs Literal Translation
To-day have I begun to ask for him at God? far be it from me! let not the king lay anything against his servant, against any of the house of my father, for thy servant hath known nothing of all this, less or more.'
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against the prophet ahimelech by saul
Ahijah » A priest in shiloh, probably identical with ahimelech, mentioned in » Killed
Falsehood » Instances of » In accusing ahimelech of conspiring with david against himself
Government » Monarchical » Tyranny in, instances of » By saul
Holy spirit » Instances of » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Malice » Instances of » Saul toward david
Rulers' » Wicked » Instances of » Saul, killing ahimelech and the priests
Topics
Interlinear
Yowm
Chalal
Chaliylah
Suwm
`ebed
Bayith
`ebed
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 22:15
Verse Info
Context Readings
Saul Kills The Priests At Nob
14 Ahimelech answered the king, "Who among all your officials is as faithful as David? He is the king's son-in-law, the captain of your bodyguard, and he's honored in your household. 15 Is today the first time I inquired of God for him? Absolutely not! The king shouldn't accuse his servant, or any of my father's family of anything, because your servant didn't know anything at all about this." 16 The king said, "Ahimelech, you will surely die, you and all your father's family!"
Phrases
Names
Cross References
1 Samuel 25:36
Abigail returned to Nabal, and he was there in his house holding a festival like the festival of a king. Nabal's heart was glad, and he was very drunk, so she didn't tell him anything at all until morning.
Genesis 20:5-6
Didn't he say to me, "She's my sister'? And she also said, "He's my brother.' I did this with pure intentions and clean hands."
2 Samuel 15:11
Meanwhile, 200 men left Jerusalem with Absalom. They had been invited to go along, but were innocent, not knowing anything about what was happening.
2 Corinthians 1:12
For this is what we boast about: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world with pure motives and godly sincerity, without earthly wisdom but with God's grace especially toward you.
1 Peter 3:16-17
But do this gently and respectfully, keeping a clear conscience, so that those who speak evil of your good conduct in the Messiah will be ashamed of slandering you.