Parallel Verses

Amplified

So now, get up early in the morning with your master’s servants who have come with you, and as soon as you are up in the morning and have light, leave.”

New American Standard Bible

Now then arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, depart.”

King James Version

Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.

Holman Bible

So get up early in the morning, you and your masters’ servants who came with you. When you’ve all gotten up early, go as soon as it’s light.”

International Standard Version

Now, get up early in the morning along with your lord's servants who came with you. Get up early in the morning, and go as soon as you have light."

A Conservative Version

Therefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord who have come with thee, and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.

American Standard Version

Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.

Bible in Basic English

So get up early in the morning, with the servants of your lord who are with you, and go to the place I have given you, and have no evil design in your heart, for you are good in my eyes; but when there is light enough in the morning, go away.

Darby Translation

And now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee; and rise ye early in the morning, and when ye have daylight, depart.

Julia Smith Translation

And now rise early in the morning and the servants of thy lord which came with thee: and ye rising early in the morning, and the light to you, and go.

King James 2000

Therefore now rise up early in the morning with your master's servants that are come with you: and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.

Lexham Expanded Bible

So then, rise early in the morning, [you] and the servants of your lord who came with you. When you rise early in the morning and it is light [enough] for you, leave.

Modern King James verseion

And now, rise up early in the morning with your master's servants who have come with you. And as soon as you have light, depart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore rise up early in the morning, with thy master's servants that are come with thee. And when ye be up early as soon as ye have light, depart."

NET Bible

So get up early in the morning along with the servants of your lord who have come with you. When you get up early in the morning, as soon as it is light enough to see, leave."

New Heart English Bible

Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and go to the place which I allotted to you. And do not place an evil thing in your heart, for you are good in my sight. And as soon as you are up early in the morning, and have light, depart."

The Emphasized Bible

Now, therefore, rise up early in the morning, thou and the servants of thy lord who have come with thee, - yea, as soon as ye have risen early in the morning, and have light, then depart.

Webster

Wherefore now rise early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye shall have risen early in the morning, and have light, depart.

World English Bible

Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart."

Youngs Literal Translation

and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

in the morning
בּקר 
Boqer 
בּקר 
Boqer 
Usage: 214
Usage: 214

with thy master's
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

עבד 
`ebed 
Usage: 800


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with thee and as soon as ye be up early
שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

and have light
אור 
'owr 
Usage: 42

References

Easton

Context Readings

David Leaves The Service Of Achish

9 Achish answered David, “I know that you are blameless in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us to the battle.’ 10 So now, get up early in the morning with your master’s servants who have come with you, and as soon as you are up in the morning and have light, leave.” 11 So David and his men got up early to leave in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].


Cross References

1 Chronicles 12:19

Some [of the men] of Manasseh also defected to David when he came with the Philistines to go to battle against Saul. But David’s men did not [actually] assist the Philistines, for the lords (governors) of the Philistines after consultation sent him away, saying, “At the cost of our heads he may defect to his master Saul.”

Genesis 22:14

So Abraham named that place The Lord Will Provide. And it is said to this day, “On the mountain of the Lord it will be seen and provided.”

1 Samuel 30:1-2

Now it happened when David and his men came [home] to Ziklag on the third day, [they found] that the Amalekites had made a raid on the Negev (the South country) and on Ziklag, and had overthrown Ziklag and burned it with fire;

1 Chronicles 12:22

For day by day men kept coming to David to help him, until there was a great army, like the army of God.

Psalm 37:23-24


The steps of a [good and righteous] man are directed and established by the Lord,
And He delights in his way [and blesses his path].

1 Corinthians 10:13

No temptation [regardless of its source] has overtaken or enticed you that is not common to human experience [nor is any temptation unusual or beyond human resistance]; but God is faithful [to His word—He is compassionate and trustworthy], and He will not let you be tempted beyond your ability [to resist], but along with the temptation He [has in the past and is now and] will [always] provide the way out as well, so that you will be able to endure it [without yielding, and will overcome temptation with joy].

2 Peter 2:9

then [in light of the fact that all this is true, be sure that] the Lord knows how to rescue the godly from trial, and how to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain