Parallel Verses

International Standard Version

The Egyptian replied, "I'm a young Egyptian man, the slave of an Amalekite man. My master abandoned me, because I got sick three days ago. We raided the Negev of the Cherethites, the territory that belongs to Judah, and the Negev of Caleb, and we set Ziklag on fire."

New American Standard Bible

We made a raid on the Negev of the Cherethites, and on that which belongs to Judah, and on the Negev of Caleb, and we burned Ziklag with fire.”

King James Version

We made an invasion upon the south of the Cherethites, and upon the coast which belongeth to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.

Holman Bible

We raided the south country of the Cherethites, the territory of Judah, and the south country of Caleb, and we burned down Ziklag.”

A Conservative Version

We made a raid upon the South of the Cherethites, and upon that which belongs to Judah, and upon the South of Caleb, and we burned Ziklag with fire.

American Standard Version

We made a raid upon the South of the Cherethites, and upon that which belongeth to Judah, and upon the South of Caleb; and we burned Ziklag with fire.

Amplified

We made a raid on the Negev of the Cherethites, and on that which belongs to Judah, and on the Negev of Caleb, and we burned Ziklag with fire.”

Bible in Basic English

We made an attack on the south part of the country of the Cherethites, and on the land which is Judah's, and on the south of Caleb; and we put Ziklag on fire.

Darby Translation

We made a raid against the south of the Cherethites, and against what belongs to Judah, and against the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.

Julia Smith Translation

We plundered the south of the Cherethite, and upon that to Judah, and upon the south of Caleb; and Ziklag we burnt with fire.

King James 2000

We made an invasion upon the south area of the Cherethites, and upon the territory which belongs to Judah, and upon the south area of Caleb; and we burned Ziklag with fire.

Lexham Expanded Bible

We raided the Negev of the Kerethites and that [which belongs] to Judah and then the Negev of Caleb, and we burned Ziklag with fire."

Modern King James verseion

We raided the south of the Cherethites, and on that belonging to Judah, and on the south of Caleb. And we burned Ziklag with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We came a roving upon the south of the Cherethites, and upon them of Judah and on the south of Caleb. And we burnt Ziklag with fire."

NET Bible

We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag."

New Heart English Bible

We made a raid on the South of the Kerethites, and on that which belongs to Judah, and on the Negev of Caleb; and we burned Ziklag with fire."

The Emphasized Bible

As for us, we invaded the South of the Cherithites, and against that which pertaineth unto Judah, and against the South of Caleb, - and, Ziklag, burned we with fire.

Webster

We made an invasion upon the south of the Cherethites, and upon the coast which belongeth to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.

World English Bible

We made a raid on the South of the Cherethites, and on that which belongs to Judah, and on the South of Caleb; and we burned Ziklag with fire."

Youngs Literal Translation

we pushed to the south of the Cherethite, and against that which is to Judah, and against the south of Caleb, and Ziklag we burned with fire.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We made an invasion
פּשׁט 
Pashat 
Usage: 43

upon the south
נגב 
Negeb 
Usage: 112

of the Cherethites
כּרתי 
K@rethiy 
Usage: 10

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and upon the south
נגב 
Negeb 
Usage: 112

of Caleb
כּלב 
Kaleb 
Usage: 36

and we burned
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

ציקלג צקלג 
Tsiqlag 
Usage: 15

Context Readings

David Recovers His Loved Ones

13 David told him, "To whom do you belong and where are you from?" 14 The Egyptian replied, "I'm a young Egyptian man, the slave of an Amalekite man. My master abandoned me, because I got sick three days ago. We raided the Negev of the Cherethites, the territory that belongs to Judah, and the Negev of Caleb, and we set Ziklag on fire." 15 David asked him, "Will you take me to this raiding party?" He said, "Swear to me by God that you won't kill me or turn me over to my master, and I'll take you to the raiding party."


Cross References

2 Samuel 8:18

Jehoida's son Benaiah supervised the special forces and mercenaries, and David's sons were priests.

1 Kings 1:38

So Zadok the priest, Nathan the prophet, Jehoiada's son Benaiah, the special forces and mercenaries went out and had Solomon ride the king's mule all the way to Gihon.

1 Kings 1:44

The king has sent Zadok the priest, Nathan the prophet, Jehoiada's son Benaiah, the special forces and mercenaries, along with Solomon, who is riding the king's personal mule.

Ezekiel 25:16

this is what the Lord GOD says: "Look out! I'm raising my clenched fist in Philistia's direction. I'm going to execute the Cherethites and destroy what's left of the coastline of the Mediterranean Sea.

Zephaniah 2:5

Woe to those who live along the coast, the people of Philistia! This message from the LORD is being spoken against you, Canaan, land of the Philistines: "I'll destroy you until no one lives there!'

Joshua 14:13

So Joshua blessed him and gave Hebron to Jephunneh's son Caleb for his inheritance.

Joshua 15:13

Now Joshua gave an allotment among the descendants of Judah to Jephunneh's son Caleb, just as God told Joshua, Kiriath-arba, which was named after the ancestor of Anak (that is, Hebron).

1 Samuel 30:1

When David and his men came to Ziklag on the third day, the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They had attacked Ziklag and set it on fire.

1 Samuel 30:16

The Egyptian led him to the camp, and there the Amalekites were spread out over the whole area, eating, drinking, and celebrating with the great amount of spoil they had taken from the territory belonging to the Philistines and to Judah.

1 Chronicles 18:17

Jehoiada's son Benaiah supervised the special forces and mercenaries, while David's sons worked as chief officials in service to the king.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain