Parallel Verses

Holman Bible

Then he said to the judges, “Consider what you are doing, for you do not judge for man, but for the Lord, who is with you in the matter of judgment.

New American Standard Bible

He said to the judges, “Consider what you are doing, for you do not judge for man but for the Lord who is with you when you render judgment.

King James Version

And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.

International Standard Version

"Pay careful attention to your duties, because you are judging not only for the sake of human beings but also for the LORD and he is present with you as you make your rulings.

A Conservative Version

and said to the judges, Consider what ye do. For ye judge not for man, but for LORD, and [he is] with you in the judgment.

American Standard Version

and said to the judges, Consider what ye do: for ye judge not for man, but for Jehovah; and he is with you in the judgment.

Amplified

and he said to the judges, “Be careful what you do, for you do not judge for man, but for the Lord who is with you in the matter of judgment.

Bible in Basic English

And said to the judges, Take care what you do, for you are judging not for man but for the Lord, and he is with you in the decisions you give.

Darby Translation

And he said to the judges, Take heed what ye do; for ye judge not for man, but for Jehovah, who will be with you in the matter of judgment.

Julia Smith Translation

And he will say to the judges, See ye what ye do: for not for man shall ye judge, but for Jehovah; and he with you in the word of judgment

King James 2000

And said to the judges, Take heed what you do: for you judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.

Lexham Expanded Bible

And he said to the judges, "Consider what you are doing, for you are not judging for a man but for Yahweh. Now [he is] with you in speaking justice.

Modern King James verseion

And he said to the judges, Take heed what you do. For you do not judge for man, but for Jehovah, who is with you in the judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said to the judges, "Take heed what ye do: for ye be not judges in the law of man, but of the LORD - which is with you in the words of the law.

NET Bible

He told the judges, "Be careful what you do, for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions.

New Heart English Bible

and said to the judges, "Consider what you do: for you do not judge for man, but for the LORD; and he is with you in the judgment.

The Emphasized Bible

and said unto the judges, See what, ye, are doing, inasmuch as, not for man, must ye judge, but for Yahweh, - who will be with you, in the word of justice.

Webster

And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.

World English Bible

and said to the judges, "Consider what you do: for you don't judge for man, but for Yahweh; and [he is] with you in the judgment.

Youngs Literal Translation

and saith unto the judges, 'See what ye are doing -- for not for man do ye judge, but for Jehovah, who is with you in the matter of judgment;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

to the judges
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

for ye judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

not for man
אדם 
'adam 
Usage: 541

but for the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Jehoshaphat Appoints Judges

5 He appointed judges in all the fortified cities of the land of Judah, city by city. 6 Then he said to the judges, “Consider what you are doing, for you do not judge for man, but for the Lord, who is with you in the matter of judgment. 7 And now, may the terror of the Lord be on you. Watch what you do, for there is no injustice or partiality or taking bribes with the Lord our God.”



Cross References

Deuteronomy 1:17

Do not show partiality when deciding a case; listen to small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgment belongs to God. Bring me any case too difficult for you, and I will hear it.

Leviticus 19:15

“You must not act unjustly when deciding a case. Do not be partial to the poor or give preference to the rich; judge your neighbor fairly.

Joshua 22:5

Only carefully obey the command and instruction that Moses the Lord’s servant gave you: to love the Lord your God, walk in all His ways, keep His commands, remain faithful to Him, and serve Him with all your heart and all your soul.”

1 Chronicles 28:10

Realize now that the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”

Psalm 82:1-6

A psalm of Asaph.God has taken His place in the divine assembly;
He judges among the gods:

Ecclesiastes 5:8

If you see oppression of the poor and perversion of justice and righteousness in the province, don’t be astonished at the situation, because one official protects another official, and higher officials protect them.

Luke 12:15

He then told them, “Watch out and be on guard against all greed because one’s life is not in the abundance of his possessions.”

Luke 21:8

Then He said, “Watch out that you are not deceived. For many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and, ‘The time is near.’ Don’t follow them.

Acts 5:35

He said to them, “Men of Israel, be careful about what you’re going to do to these men.

Acts 22:26

When the centurion heard this, he went and reported to the commander, saying, “What are you going to do? For this man is a Roman citizen.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain